Ik schrijf script voor film, screenplay, filmscript, tv-script
Dromen tot leven brengen en visies op schaal zetten, woord voor woord
Over deze dienst
Elke iconische film begint met een enkel, hartveroverend moment op een pagina. Ik heb ooit gewerkt met een regisseur die een briljant idee had maar een verspreid filmscript. De dialoog voelde houtachtig, de spanning was onzichtbaar. We hebben het script uit elkaar gehaald, de onderliggende betekenis herbouwd en het filmscript gepolijst totdat elke scène knetterde van de spanning. Dat project kreeg uiteindelijk onafhankelijke financiering.
Dat is de kracht van professionele scriptwriting. Of je nu een idee hebt voor een kortfilm of een complexe wereld voor een tv-serie, ik transformeer jouw visie in een industrienorm filmscript. Ik ben gespecialiseerd in scriptwriting die authentieke menselijke emoties vastlegt en tegelijkertijd perfecte scriptformattering volgens industrienormen behoudt.
Wat ik aanbied:
- Cinematografische precisie: Deskundige script schrijven voor features of shorts.
- Tv-ontwikkeling: Boeiende tv pilot afleveringen en seriesbibles.
- Structuurmeesterschap: Diepgaande script editing en ontwikkeling van karakterbogen.
- Loglines & synopsis: Impactvolle pitchmaterialen om je verhaal te verkopen.
Jouw verhaal verdient het om met autoriteit verteld te worden. Laten we jouw meesterwerk schrijven. Stuur me nu een bericht!
Taal:
Engels
•
Frans
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Volg je industry-standard formatting?
Ja. Al mijn werk wordt geleverd in een professioneel screenplay-formaat (met Final Draft of Fountain), zodat het meteen klaar is voor acteurs, regisseurs en producenten om te lezen.
Kun je mijn roman of kort verhaal aanpassen naar een script?
Absoluut. Aanpassing van een roman is een kernonderdeel van mijn scriptwriting service. Ik behoud de ziel van jouw verhaal terwijl ik het vertaal naar een visueel, cinematografisch medium.
Wie bezit de rechten op het script?
Dat doe ik. Zodra de opdracht is voltooid en het filmscript is geleverd, behoren 100% van de intellectuele eigendomsrechten toe aan jou.
