Ik doe ontwikkelingsredactie proeflezen, betaread je manuscript
Over deze dienst
Wil je je manuscript klaar maken voor publicatie en een gedetailleerd lezerrapport krijgen over de sterke en zwakke punten? Zoek niet verder.
Terwijl ik lees, let ik specifiek op plot, personages, tempo en leesbaarheid, en geef ik je een gedetailleerd rapport met mijn gedachten en wat je kunt doen om je werk te verbeteren. Dit kan, afhankelijk van jouw wensen, ook ontwikkelingsredactie omvatten als je draft structurele problemen heeft. Omdat ik een LGBTQ+ auteur ben, kan ik je een gevoelig blik geven op eventuele LGBTQ+ inhoud, mocht je manuscript die bevatten.
Waarom voor mij kiezen?
- Oog voor detail
- Duidelijke communicatie
- Constructieve, bruikbare feedback
- Respect voor jouw stem en stijl
Ik werk met fictie en non-fictie manuscripten en zet me in om je te helpen je beste werk te leveren. BESTEL NU.
Taal:
Engels
•
Spaans
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke soorten boeken redigeert u?
Ik werk met zowel fictie als non-fictie, inclusief romans, korte verhalen, memoires, zelfhulpboeken en meer.
Wat is het verschil tussen ontwikkelingsredactie, copy editing en proeflezen?
Ontwikkelingsredactie richt zich op grote elementen zoals plot, structuur en karakters. Copy editing verbetert grammatica, helderheid en consistentie. Proeflezen is de laatste stap om kleine fouten te vinden voor publicatie.
Wil je mijn schrijfstijl veranderen?
Nee. Ik respecteer jouw unieke stem en streef ernaar je schrijven te verbeteren terwijl ik je stijl behoud.
Bied je alleen beta leesfeedback aan?
Absoluut! Als je alleen lezergerichte feedback zonder redactie nodig hebt, kan ik een gedetailleerd betareadrapport leveren
