Ik corrigeer en bewerk je poëzie, artikelen of korte verhalen
auteur
Over deze dienst
Je schrijven moet niet alleen correct zijn, maar ook duidelijk, boeiend en gemakkelijk te lezen.
Hoi, ik ben Catherine, en ik ben gepassioneerd over het omtoveren van manuscripten tot boeiende literaire werken die je vanaf de eerste zin zullen blijven boeien.
Als creatieve schrijver ben ik altijd enthousiast over de impact en emoties die goede literatuur kan oproepen, zonder je originele stem te compromitteren.
Ik werk met:
-Poëzie.
-Artikelen en blogposts.
-Korte verhalen en creatieve schrijfwerken.
Wat je krijgt:
-Lijn- en copy-editing met aanvullende proofreading (Microsoft Word).
-Vaste correctie van grammatica, spelling en interpunctie.
-Verbeterde flow en zinsstructuur (ik herschrijf je werk niet).
-Feitencontrole.
-Vertrouwelijkheid en zorg voor jouw creatieve stem.
Vereisten:
-Eén manuscript per bestelling.
-Eén Word-document alleen (geen PDFs of Pages).
-Projecten boven de 5.000 woorden vereisen een aangepaste bestelling.
Taal:
Engels
Type content:
Artikelen/blogs
•
Poëzie
•
Kort verhaal
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Mijn boek / manuscript is meer dan 5000 woorden.
Dat is helemaal prima. Stuur me een bericht, en we maken een aangepaste bestelling.
Werk je ook aan losse gedichten?
Ja, dat doe ik. Stuur me eerst een bericht.
Bewerkt u ook erotische dichtbundels?
Ja, ik wil.
Als je de bewerkingen op het manuscript voor de leverdatum afrondt, lever je het dan eerder in?
Ja, dat doe ik. Er is geen reden om goede manuscripten op te sparen die nog bekeken moeten worden.
