Ik bewerk je live opgenomen cursus professioneel


Level 1
Over deze dienst
Automatische vertaling
Heb je je cursus live opgenomen met vragen van studenten, technische problemen en lange pauzes?
Dat is precies wat ik oplos. Ik ben gespecialiseerd in post-productie van live-opgenomen cursussen en webinars: het knippen van stiltes, heropnames en onderbrekingen, het vloeiend maken van het tempo, het schoonmaken van audio, toevoegen van lower-thirds en ondertitels, en het exporteren van schone, gestructureerde lessen die je studenten kunnen volgen.
Ik heb live-opgenomen cursussen geproduceerd voor internationale creators in verschillende talen en niches.
De meeste "video editors" vermijden dit werk, maar het is mijn kernvaardigheid.
Stuur me je opnames en ik vertel je precies wat mogelijk is.
Maak kennis met Alessandro
Online Course Production Specialist for Creators and Educators
Level 1
- Afkomstig uitItalië
- Lid sindsfeb 2019
- Gem. reactietijd1 uur
- Laatste levering6 dagen geleden
Talen
Italiaans, Engels, Frans
Automatische vertaling
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Mijn opname is urenlang met veel fouten — is dat een probleem?
Nee, dat is precies het doel van deze dienst. Ik knip het terug tot een schone, kijkbare les.
Kun je een rommelige opname structureren in hoofdstukken?
Ja, het Premium pakket omvat structurering en hoofdstukindeling.

