Ik bewerk je online cursus, masterclass of e-learning video's


Over deze dienst
Automatische vertaling
Ben je het zat dat het bewerken de bottleneck is voor je cursuslancering? Opnemen is al zwaar genoeg. Het doorzoeken van uren ruwe footage moet niet jouw taak zijn. Laat mij de post-productie regelen.
Ik ben gespecialiseerd in E-learning, Masterclasses en Online Cursus Bewerking. Educatieve content vereist een andere aanpak dan snelle social media. Jouw studenten hebben duidelijkheid nodig, perfect geluid en nauwkeurige visuele hulpmiddelen om betrokken te blijven en refundaties te verminderen.
WAT IK lever:
- Perfecte audio: Ruisonderdrukking, EQ en volume gelijkstelling (essentieel voor het vasthouden van studenten).
- Didactische cuts: Naadloos verwijderen van fouten, "uhs" en stiltes.
- Multi-cam synchronisatie: Perfect schakelen tussen je face cam en detail- of overheadshots.
- Visuele hulpmiddelen: Schone tekstpop-ups, opsommingstekens en lower thirds om het leren te versterken.
- Kleurcorrectie: Een premium, consistente studio-look.
WAAROM KIEZEN VOOR MIJ? Als toegewijde freelance editor krijg je directe communicatie, technische precisie en strikte deadlines. Jouw modules zijn klaar voor Hotmart, Kajabi, Udemy of Teachable.
BELANGRIJK: Heb je een grote cursus (meer dan 2 uur eindcontent)? Stuur me eerst een bericht voor een aangepaste bulkprijs!
Maak kennis met Andre S
Editor de Video
- Afkomstig uitBrazilië
- Lid sindsmei 2026
- Gem. reactietijd1 uur
Talen
Portugees, Engels, Spaans
Automatische vertaling
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Kan ik je 3 uur ruwe footage sturen voor het pakket van 60 minuten?
Om hoge kwaliteit bewerking te behouden en strikte deadlines te halen, is de maximale ruwe footage die toegestaan is het dubbele van de eindtijd (bijvoorbeeld tot 120 minuten ruwe footage voor het Premium pakket van 60 minuten). Als je meer ruwe footage hebt, stuur me dan een bericht voor een aangepaste offerte.
Mijn opname heeft achtergrondgeluid of echo. Kun je dat fixen?
Ja! Ik gebruik professionele audio-engineering tools om achtergrondgeluid, gehiss en lichte echo te verwijderen. Houd er rekening mee dat ernstig vervormde, geknipte of zwaar gedempte audio niet altijd perfect te herstellen is.
Zet je ondertitels voor de hele les?
De standaard pakketten bevatten geen volledige ondertiteling vanwege de lengte van de video's. Ik voeg wel dynamische tekst op het scherm, opsommingstekens en lower thirds toe voor belangrijke concepten. Volledige ondertiteling van de les is een aparte service tegen extra kosten.
Ik heb een volledige cursus met meer dan 20 lessen. Hoe pakken we dat aan?
Perfect! Ik werk met veel instructeurs aan volledige curriculum lanceringen. Stuur me een direct bericht met de totale geschatte ruwe footage en je deadline. Ik maak een aangepaste milestone-offerte zodat we de cursus module voor module kunnen bewerken en leveren.

