Ik zal uw Duitse audioboekproductie doen


Over deze dienst
Automatische vertaling
2 jaar ervaring met audioboeken - je krijgt mijn professionele stem voor jouw audiobook
Hartelijk welkom bij deze exclusieve dienst. Een professionele stemacteur voor jouw werk.
Ik ben zelf boekhandelaar, bestseller-auteur en stemacteur. Het bijzondere aan mijn dienst: ik breng jouw audiobook naar meer dan 60 verschillende audioboekplatforms zoals Audible en anderen.
Bekijk gerust mijn cv. Leun achterover en laat mij jouw audiobook inspreken.
Neem vooraf contact met me op om alles te bespreken.
Waarom Christian Gera?
Omdat ik de massa boei en inspireer. Omdat anderen van mij leren.
Omdat ik zo verbonden ben als niemand anders.
Omdat ik het spel heb doorlopen en zelf schrijf.
Omdat ik de titanen heb verslagen.
Omdat ik een merk (Personal Brand) ben. Omdat ik bestsellers creëer.
En omdat ik het geweldig vind om jouw boek tot leven te brengen.
Ik kijk uit naar jouw opdracht. Hartelijke groeten uit Bochum,
Christian Gera
Maak kennis met Hoerbuchtitan
- Afkomstig uitDuitsland
- Lid sindsfeb 2017
Talen
Duits, Engels
Automatische vertaling
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Kan ik vooraf een luisterproef krijgen?
Heel graag. Stuur gerust een bericht en we bespreken jouw project en jouw gratis luisterproef.
Wordt de opname in een geluidsstudio gedaan? Hoe lang duurt het voordat het audiobook zichtbaar is?
Precies. Ik lever alleen professionele opnames die direct foutloos op alle platforms worden vrijgegeven. Het boek is al binnen enkele dagen zichtbaar op veel platforms; Audible duurt momenteel het langst - meestal 3-6 weken.
Kun je zelf leren om een audiobook te spreken?
Ja, dat kan. Ik bied ook een opleiding hiervoor aan.

