Ik lokaliseer, publiceer en onderhoud je website content in aem
Professionele EN, ES, PT, JP vertaler en transcriptor
Niveau 2
Voldoet aan hoge prestatiecriteria en heeft een bewezen staat van dienst in het voldoen aan de verwachtingen van de klant.
Over deze dienst
Ben je op zoek naar een professionele vertaler en AEM content specialist om je bedrijfswebsite te beheren, bij te werken en te vertalen?
Ik help bedrijven hun online content accuraat, consistent en altijd up-to-date te houden, of je nu Adobe Experience Manager (AEM) of een vergelijkbaar CMS gebruikt.
IK BIED CONTINUE ONDERSTEUNING VOOR:
- Website vertaling (EN PT/ES)
- Consistentie in bedrijfsjargon
- Content updates direct binnen AEM
- UI/UX tekst, knoppen, koppen, menu's, banners
- Wekelijkse of maandelijkse content onderhoud
- Proeflezen en kwaliteitscontrole van gepubliceerde pagina's
- Langdurig meertalige content management
IDEAAL VOOR:
- Bedrijven die AEM of vergelijkbare platforms gebruiken
- Bedrijfswebsites
- Marketingteams
- Interne communicatieportals
- Meertalige websites
----- Voordat je een bestelling plaatst, stuur me alsjeblieft een bericht. -------
Dit helpt me om je CMS-structuur, de complexiteit van je updates en de volume van content te begrijpen, zodat ik het perfecte pakket voor jouw behoeften kan leveren.
Taal:
Engels
•
Portugees
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Werk je direct binnen AEM?
Ja! Ik publiceer, update, repareer en test pagina's binnen Adobe Experience Manager.
Kun je grote volumes aan?
Absoluut. Ik heb gewerkt aan meer dan 100 pagina projecten met continue updates.
Ondertekent u NDA's?
Ja. Ik respecteer vertrouwelijkheid en beveiligingsprotocollen.
Kun je de site op lange termijn onderhouden?
Ja! Voortdurende vertaling en AEM beheer is beschikbaar via een maandplan of per pagina tarief.
