Ik formatteer, proeflees en polijst je script met deskundige script editing

Sommige informatie is automatisch vertaald.

Frankrijk

Ik spreek Frans, Engels

Professionele script editor, screenplay formattering en polijst expert

Formatting is niet alleen technisch, het is de visuele autoriteit die jouw verhaal nodig heeft voordat iemand ook maar een woord leest. Een verkeerd geplaatste marge of slordige slugline kan je eerste...
Over deze dienst

Moet je script professioneel geformatteerd, proefgelezen en gepolijst worden volgens de industrienormen? Ik breng deskundige script editing naar jouw film- of tv-script.


Jouw verhaal is belangrijk. Maar zelfs briljante scripts worden afgewezen vanwege rommelige formatting, over het hoofd geziene typfouten en dialogen die bijna landen. Ik heb schrijver na schrijver zien verliezen door pagina vijf, niet omdat hun verhaal niet goed was, maar omdat de polish ontbrak.


Dit is niet zomaar proeflezen. Ik fix niet alleen komma's. Ik kruip samen met jou in je script, maak loszittende delen strakker, scherp wat dof is, en lever een document dat eruitziet en leest alsof het op een producersbureau ligt.


Wat je krijgt:

  • Professionele script formatting (Final Draft / industrienorm)
  • Volledig proeflezen en grammatica check
  • Dialogen polijsten en pacing notities
  • Script editing voor duidelijkheid, flow en impact
  • Een script dat klaar is om met vertrouwen in te dienen


Stuur me eerst een bericht. Vertel me over je project.

Ik wil weten waar je aan werkt, zodat ik al op pagina één op jouw team ben als ik het open.

Taal:

Engels

Voorkeur voor een leveringsstijl

Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.

Mijn portfolio