Ik lees je fictie manuscript door en geef feedback
Uitgebreide partner voor auteurs voor karaktergedreven fictie
Over deze dienst
Je hebt de eerste versie afgerond en probeert nu uit te vinden: Werkt dit echt, of ben ik gewoon te dichtbij om het te zien?
Als jouw Alpha Reader wil ik je helpen de scheurtjes in je fundament te vinden voordat je nog eens honderd uur besteedt aan bouwen op diezelfde basis.
Ik lees je werk niet als een schrijver of markeer het niet zoals je minst favoriete middelbare school Engels leraar. Ik critiqueer je vak niet door te focussen op typos en grammaticale fouten; ik kijk er doorheen om het verhaal erachter te zien.
Als ik jouw boek in mijn hand had, zou ik cirkels trekken, onderlijnen, markeren en in de marges krabbelen. Elk boek is een tool voor een lezer, en je zou een timmerman nooit vragen om zijn gereedschap voorzichtig te gebruiken om het mooi te houden. Ik probeer diezelfde energie in jouw boek te stoppen, zelfs in een digitale versie!
Dit krijg je van mij:
- Een live reaction PDF met handgeschreven notities en reacties
- Een formele (getypte) analyse van de belangrijkste elementen van je manuscript
Deze dienst is het beste voor: ruwe eerste of tweede versies, auteurs die vastzitten in het rommelige middenstuk, en manuscripten die een stevige basis nodig hebben voordat ze worden bewerkt.
Stuur me eerst een bericht! Ik bied een GRATIS voorbeeld aan om te zorgen dat onze vibes kloppen!
Taal:
Engels
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Kun je je richten op iets specifieks waar ik moeite mee heb?
Absoluut! Mijn doel is om je op welke manier dan ook te helpen, en je kent je werk tenslotte beter dan wie dan ook. Laat me weten welke pijnpunten je wilt aanpakken voordat we beginnen.
Gaat het echt 30 dagen duren om mijn werk te lezen en feedback te geven?
Het is een maximum. Om je mijn beste te geven, wissel ik projecten af om genre-moeheid te voorkomen. Ik wil altijd je personages met frisse ogen bekijken en de aandacht geven die ze verdienen. Ik lever vaak eerder op, maar ik haast het proces nooit.
Zet je ook typos en grammaticale fouten op?
Alpha lezen richt zich op het grotere geheel. Het heeft geen zin om grammatica en spelling te verbeteren als hele alinea's mogelijk worden verwijderd om het verhaal te laten werken. Daarom is deze service geen vervanging voor bewerking, een laatste lijncontrole of een proefleessessie.
Mijn werk bevat volwassen scènes/taal/thema's, kan je daarmee werken?
Absoluut! Er is geen trigger warning lijst die me ooit heeft weerhouden, en ik ben niet gevoelig voor taal of donkere thema's.
Hoe voel je je over AI?
Ik ben ervan overtuigd dat lezers graag werken willen lezen geschreven door andere mensen, niet door AI gekopieerde rotzooi. Als je je roman met generatieve AI hebt geschreven, kan ik je op geen enkele manier helpen. Ik zal ook nooit generatieve AI gebruiken om een werk te analyseren of te beoordelen. 100% menselijke feedback, altijd.

