Ik bewerk je door AI vertaalde boek tot native Duitse kwaliteit

Sommige informatie is automatisch vertaald.

Duitsland

Ik spreek Duits, Engels, Spaans, Portugees

107 bestellingen voltooid

Duitse roman editor voor indie auteurs en meertalige UGC AI creator

Ik ben Daniel, een native Duitse romanredacteur en literaire vertaler voor indie auteurs. Van langzame romantasy tot knallende thrillers; en een vleugje urban fantasy; ik stem de stem, het tempo en d...

Niveau 2

Voldoet aan hoge prestatiecriteria en heeft een bewezen staat van dienst in het voldoen aan de verwachtingen van de klant.

Over deze dienst

Wil je zeker weten dat je AI-vertaalde content perfect is voordat je het publiceert?


Ik proeflees en bewerk je AI-vertaalde Duitse content (boeken/romans, artikelen, manuscripten, blogposts etc.) naar vloeiend, natuurlijk en boeiend taalgebruik en native kwaliteit.


Mijn service omvat


  • Correctie van interpunctie, spelling en grammatica
  • Verbeteren van zinsstructuur en duidelijkheid
  • Elimineren van redundantie
  • Verbeteren van leesbaarheid en flow
  • Copy editing voor stijl, toon en consistentie


Hoe het werkt


Stuur een bewerkbaar bestand (.docx/Pages), aantal woorden, doelgroep en 23 toon cues. Ik post-edit en lever op tijd, en beantwoord al je vragen.


Aantal woorden & prijzen


De pakketten dekken tot 50k woorden. Heb je meer woorden die bewerkt moeten worden? Stuur me een bericht voor een op maat gemaakte offerte of een betaalde sample van 1.000 woorden.


Heb je een vertaling vanaf nul nodig of een volledige boek copy edit? Bekijk mijn Book Translation en Book Editing gigs.

Taal:

Duits

Type content:

Boek

Genre:

Avontuur

Horror/thriller

Mysterie

Romantiek

Sciencefiction

Voorkeur voor een leveringsstijl

Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.

Mijn portfolio