Ik vertaal je game app of website naar het Frans
Kwaliteit staat voorop! Vertaling en videogame testing
Niveau 1
Voldoet aan bepaalde prestatiecriteria en toont een sterke potentie op de marktplaats.
Over deze dienst
Laat een slechte vertaling je game-onderdompeling niet verpesten.
Automatische vertalingen slagen er vaak niet in om de nuances van gaming-terminologie vast te leggen. "Fire in the hole" betekent niet "Il y a du feu dans le trou"! Als een gepassioneerde gamer en native Franse spreker zorg ik ervoor dat jouw game de taal van je spelers spreekt.
Wat ik aanbied:
- Natuurlijke & meeslepende vertaling: Ik pas grappen, culturele verwijzingen en gaming slang aan (RPG, FPS, mobiele specifieke termen).
- Contextbewuste localisation: Ik controleer UI-limieten (aantal tekens) zodat de Franse tekst op je knoppen past.
- Bestanden die ik verwerk: .json, .xml, .csv, .txt, .po, .docx of directe Excel-bestanden en meer...
Waarom ik?
In tegenstelling tot algemene vertalers speel ik games. Ik begrijp wat "Mana", "Crafting" of "Hitbox" betekent. Ik behandel je indie-project of app met dezelfde zorg als een AAA-titel.
Prijzen: 5 dollar per 300 woorden. Voor grote projecten (+10k woorden), stuur me een bericht voor een aangepaste offerte!
Neem contact op als je vragen hebt.
Taal:
Engels
Frans
•
Frans
•
Engels
Type document:
Games
Branche-expertise:
Gaming / Videogames
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Kun je iets anders vertalen dan een videogame?
Natuurlijk! Ik kan ook websites, apps, enzovoort vertalen. Neem contact op als je andere vragen hebt :)
Moet je de game spelen om het te vertalen?
Het is niet nodig, maar ik doe dat liever zodat ik zeker weet dat ik de tekst correct heb vertaald, afhankelijk van de context.
8 reviews van deze dienst
| (8) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
T 
thefakemnim

Georgië
Very fast translation. Thanks! <3
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?T 
toby451

Zweden
Very good work! Prompt/quick and with attention to detail!
US$ 100-US$ 200
Prijs
10 dagen
Looptijd
Nuttig?M mira_kaiser

Nederland
Great attention to detail, the proofreading was exactly what I needed. Highly recommend!
US$ 50-US$ 100
Prijs
3 dagen
Looptijd
Nuttig?L 
lgnl248

Verenigde Staten
Great job!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
D 
Reactie van de freelancer
Nuttig?L 
lgnl248

Verenigde Staten
Great work!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
1 dag
Looptijd
D 
Reactie van de freelancer
Nuttig?
8 reviews van deze dienst
| (8) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
T 
thefakemnim

Georgië
Very fast translation. Thanks! <3
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?T 
toby451

Zweden
Very good work! Prompt/quick and with attention to detail!
US$ 100-US$ 200
Prijs
10 dagen
Looptijd
Nuttig?M mira_kaiser

Nederland
Great attention to detail, the proofreading was exactly what I needed. Highly recommend!
US$ 50-US$ 100
Prijs
3 dagen
Looptijd
Nuttig?L 
lgnl248

Verenigde Staten
Great job!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
D 
Reactie van de freelancer
Nuttig?L 
lgnl248

Verenigde Staten
Great work!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
1 dag
Looptijd
D 
Reactie van de freelancer
Nuttig?
