Ik vertaal je Amazon-vermeldingen naar het Nederlands voor Amazon in Nederland
Nederlands Advocaat en Native Dutch Speaker
Niveau 1
Voldoet aan bepaalde prestatiecriteria en toont een sterke potentie op de marktplaats.
Over deze dienst
Hallo, ik ben Jan!
Begin met verkopen in Nederland. Verkoop uw producten op Amazon.nl !
Online vertaalservice
Ik vertaal uw Amazon-advertenties en productpagina's van het Engels naar het Nederlands of van het Duits naar het Nederlands . Ik ben een ervaren Nederlandstalige advocaat en behandelaar van internationale claims. Ik ben moedertaalspreker Nederlands. Ik ben ook een ervaren webmaster. Mijn kennis omvat contentmanagement, SEO-basisprincipes, WordPress, HTML en (VPS)-hosting. Schrijven en vertalen is mijn passie.
Selecteer gewoon het aantal woorden dat u wilt laten vertalen. U kunt uw bestanden naar mij sturen via de Fiverr-chat of via het bestelsysteem. U kunt alle gangbare bestandsextensies gebruiken. Ik kan ze meestal verwerken of indien nodig converteren.
Levertijd
Ik lever doorgaans binnen 2 dagen voor opdrachten tot 2000 woorden. Als vuistregel geldt dat u voor elke 1000 woorden 1 dag extra moet rekenen. Ik lever vaak sneller, maar ik houd rekening met tegenslagen.
Betalingen
Nadat u de officiële bestelling heeft geplaatst, kunt u betalen via het Fiverr-platform. U kunt dit vooraf doen of na levering van de vertaling.
Contact
We kunnen alles regelen. Stuur me gerust een berichtje!
Lees ook onze FAQ!
Taal:
Duits
•
Nederlands
Engels
•
Nederlands
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Waar biedt u uw dienst aan?
Waar ook ter wereld, zolang u maar een vertaling in het Nederlands nodig heeft.
In welke talen bieden jullie je dienst aan?
Ik vertaal voornamelijk Engels en Duits naar het Nederlands.
In welke talen kunnen we met u communiceren?
Je neemt contact met mij op in het Engels, Nederlands en Duits.
Vertalen jullie ook Nederlands naar Engels?
Als advocaat, webmaster en reiziger schrijf ik veel in het Engels. Houd er echter rekening mee dat ik geen moedertaalspreker van het Engels ben.
Kun je de opmaak van een document behouden?
U kunt me elk bestand in platte tekst sturen. Maar als u me bijvoorbeeld een MS Word- of Excel-bestand stuurt en me vraagt de opmaak precies zoals in het originele bestand te behouden, doe ik dat graag. Voor Adobe-software, zoals Acrobat, InDesign, InCopy of PowerPoint, is dit vaak te ingewikkeld.
Welke bestandsformaten / extensies kan ik gebruiken?
Je kunt je bestanden naar mij sturen via Fiverr. De meeste van mijn klanten sturen me bestanden met veelgebruikte extensies zoals *.txt, *.doc, docx, *.odt, *.xls en *.xlsx. Als je me Adobe-bestanden stuurt (zoals *.pdf), houd er dan rekening mee dat het niet altijd mogelijk is om de opmaak te behouden.
Welk formaat adviseren jullie?
De inhoud is het belangrijkste onderdeel. Persoonlijk schrijf ik vaak in platte tekst, met behulp van Notepad++. Als ik blij ben met het resultaat, plak ik de txt-inhoud in mijn favoriete software, zoals WordPress of Word, en zorg ik voor het opmaak- en ontwerpgedeelte. Ik bewaar de txt-versie voor later gebruik.
Welke problemen kunnen zich voordoen bij het onderhouden van ontwerp en opmaak?
Voor een vertaling met 100% dezelfde vormgeving en opmaak heeft de vertaler vaak exact dezelfde software, dezelfde softwareversie, dezelfde lettertypen en dezelfde instellingen nodig. Soms kan er dus wat opmaak verloren gaan tijdens het vertaalproces. Schrijven in platte tekst lost veel op.
Kan ik u bestanden sturen die zijn gemaakt met Adobe-software, zoals Acrobat of InDesign? Of PowerPoint?
Dat kan, maar het behouden van het ontwerp en de opmaak die met Adobe-apps of PowerPoint zijn gemaakt, is vaak te moeilijk en valt buiten de reikwijdte van een vertaalopdracht. De vertaler heeft dezelfde software nodig. Bovendien zijn de vertaalde delen van een bestand vaak groter of kleiner, wat het ontwerp kan verstoren.
Kan ik u een vertaling sturen die is gemaakt met een vertaalmachine, zoals Google Translate, DeepL of ChatGPT, en is dit goedkoper?
Ik geef de voorkeur aan de originele Engelse of Duitse tekst. Het herschrijven van een machinevertaling kost veel tijd. Serieuze vertalingen zijn nog steeds mensenwerk. Anders ziet de vertaling er vaak vreemd uit en kunt u zelfs juridische fouten of fouten in de veiligheidsinformatie tegenkomen.
6 reviews van deze dienst
| (5) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
D dexitex

Nederland
Perfekt!! geh so weiter!! danke
US$ 400-US$ 600
Prijs
5 dagen
Looptijd
Nuttig?D danthwaites300

Verenigd Koninkrijk
Very good engaging throughout the process and considerate of the brief. Thanks very much!
US$ 50-US$ 100
Prijs
6 dagen
Looptijd
Nuttig?Y yumajobakademie

Duitsland
Very good job - really appreciate!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
7 dagen
Looptijd
Nuttig?S 
steroidbulk
Terugkerende klant

Nederland
Waardeer de diepgang en professionaliteit! En de gun factor, want dit is veel meer waard. Apprecieer diepgang in het project :) Makkelijke communicatie, vergroot ideeën, maakt er een verbeterde versie van. Waardeer de persoonlijke werkervaring! Dit is een stap hoger dan ik had verwacht. Professional aan het werk! Max Stars, beste investering ooit.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?P peintio

Zweden
Amazing translation!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
1 dag
Looptijd
Nuttig?
6 reviews van deze dienst
| (5) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
D dexitex

Nederland
Perfekt!! geh so weiter!! danke
US$ 400-US$ 600
Prijs
5 dagen
Looptijd
Nuttig?D danthwaites300

Verenigd Koninkrijk
Very good engaging throughout the process and considerate of the brief. Thanks very much!
US$ 50-US$ 100
Prijs
6 dagen
Looptijd
Nuttig?Y yumajobakademie

Duitsland
Very good job - really appreciate!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
7 dagen
Looptijd
Nuttig?S 
steroidbulk
Terugkerende klant

Nederland
Waardeer de diepgang en professionaliteit! En de gun factor, want dit is veel meer waard. Apprecieer diepgang in het project :) Makkelijke communicatie, vergroot ideeën, maakt er een verbeterde versie van. Waardeer de persoonlijke werkervaring! Dit is een stap hoger dan ik had verwacht. Professional aan het werk! Max Stars, beste investering ooit.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?P peintio

Zweden
Amazing translation!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
1 dag
Looptijd
Nuttig?
