Ik bewerk een manuscript met copy editing, line editing en proofreading
IK BEN EEN PROFESSIONAL BOEKREDACTEUR, BETA-LEZER, OPMAKER EN UITGEVER
Over deze dienst
Ik help auteurs hun manuscripten om te zetten in gepolijste, publicatieklare boeken terwijl ik jouw unieke stem behoud. Of het nu fictie, non-fictie, memoires of kinderboeken zijn, ik bied grondige editing om de helderheid, flow, grammatica en consistentie te verbeteren.
Wat ik aanbied:
- Boek editing: Volledige beoordeling van het manuscript op structuur, tempo en leesbaarheid
- Copy & line editing: Grammatica, woordkeuze, zinsstructuur en stijl
- Proofreading: Fouten, spelfouten en opmaakfouten opsporen
- Manuscript feedback: Optionele opmerkingen over plot, personages en algehele leesbaarheid
Met oog voor detail en jarenlange ervaring zorg ik dat jouw verhaal straalt en klaar is om indruk te maken op lezers en uitgevers.
Laten we samenwerken om jouw manuscript naar het hoogste niveau te tillen!
Taal:
Engels
•
Frans
•
Duits
Type content:
Boek
•
Manuscript
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke soorten boeken redigeert u?
Ik bewerk alle soorten manuscripten, waaronder fictie, non-fictie, memoires, kinderboeken en zelfpublicaties.
Behoud je de stem van de auteur?
Absoluut. Ik richt me op het verbeteren van duidelijkheid, grammatica en flow, terwijl ik jouw unieke stijl en toon behoud.
Kun je feedback geven over het plot, de personages en het tempo?
Ja! Ik kan gedetailleerde opmerkingen geven over structuur, karakterontwikkeling, dialoog en de algehele leesbaarheid als onderdeel van mijn bewerkingsdienst.
Hoe lang duurt het om mijn manuscript te bewerken?
De doorlooptijd hangt af van de lengte van het manuscript en het niveau van bewerking. Ik geef een geschatte levertijd nadat ik je bestand heb bekeken.
Werk je samen met auteurs met een beperkt budget?
Ja! Ik kan alternatieve pakketten voorstellen zoals gedeeltelijke bewerkingen of manuscript critiques om binnen kleinere budgetten te passen.
Help je met opmaak voor publicatieplatforms?
Hoewel mijn hoofdfocus ligt op bewerking, kan ik advies geven over opmaak voor platforms zoals Amazon KDP, IngramSpark of zelfpublicatie-layouts indien gevraagd.
Bewerk je ook boeken in andere talen dan Engels?
Momenteel richt ik me alleen op manuscripten in het Engels.

