Ik doe boekredactie en proeflezen, boekredactie
Manuscripten omzetten in bestsellers
Over deze dienst
Mijn naam is Fatimah en ik ben eindeloos beschikbaar voor mijn klanten. Ik ben een native Engels spreker met meer dan 8 jaar ervaring als copyeditor en schrijver, ik heb gestudeerd in Engels/Literatuur en heb dit de afgelopen 9 jaar onderwezen. Ik ben een taalwetenschapper en heb een onrealistische passie voor grammatica. Ik ben hier om je te helpen je boek te proeflezen en kopieën te krijgen die geschikt zijn voor publicatie. Ik bied het volgende aan, inclusief de controles die bij proeflezen en copyediting horen, en ik neem ook een bredere blik op je werk, zodat je woorden vloeien, je toon consistent is en je argumenten objectief. Ik controleer en corrigeer je grammatica, spelling en interpunctie, en ik zorg dat je grammatica in overeenstemming is met de regels van concord. Dit kan inhouden dat ik zinnen herschrijf en af en toe paragrafen aanpas.
Deze dienst is voor copyediting, wat veel mensen zich voorstellen als proeflezen of boekredactie. Je bewerkte boek wordt aan je geleverd, schoon, gepolijst en klaar om te publiceren! Ik gebruik ook track changes zodat je kunt zien waar wijzigingen zijn aangebracht.
Kies het juiste pakket dat het aantal woorden dekt dat je wilt laten bewerken. Bedankt.
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Ben jij een native speaker Engels?
Absoluut! Ik ben opgegroeid in Abuja, Nigeria en heb een bachelor in de rechten aan de Universiteit van Nigeria, Nsukka.
Wat als ik een document heb dat meer dan 10.000 woorden bevat?
Er is een knop om extra woorden toe te voegen; snel en gemakkelijk. Je kunt me ook een bericht sturen, ik stuur je graag een aangepaste offerte voor het juiste aantal woorden van je manuscript.

