Ik neem een boeiende Spaanse voice-over op voor je video


Over deze dienst
Automatische vertaling
Jouw verhaal verdient een stem die luisteraars aantrekt
en ze daar vasthoudt.
Ik ben Felipe, een voice actor uit Buenos Aires met een
diepe, volwassen en expressieve stem die geschikt is voor
vertelling. Of het nu een documentaire, merkverhaal,
YouTube-essay of audioboekhoofdstuk is, ik breng de
tekst tot leven met intentie en duidelijkheid.
Studio:
AT2020 condensatormicrofoon + Focusrite Scarlett Solo
Ruisvloer: -77dB
Audio klaar voor uitzending, geen achtergrondgeluid
Wat ik vertel:
Documentaire- en uitlegvertellingen
Merkverhaalvideo's
YouTube-video essays en educatieve content
Audioboekhoofdstukken (fictie en non-fictie)
Podcast intro's en outro's
Mijn bereik varieert van kalm en autoritair tot donker
en cinematografisch. Bekijk mijn demo's hieronder.
Weet je niet zeker welke stijl bij jouw project past?
Stuur me eerst een berichtje, ik stuur een korte voorbeeldlezing
voordat je bestelt.
Project voltooid voor Radio "Rock and Blues (Argentinië)" - 5 sterren review.
Maak kennis met Felipe Terrero
Voz Profesional para Corporativos y Comerciales
- Afkomstig uitArgentinië
- Lid sindsmei 2025
Talen
Engels, Spaans, Portugees
Automatische vertaling
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
1. Wat is inbegrepen in de basisprijs?
Antwoord: De basisprijs dekt de professionele opname van je narratiescript, volledige "clean-up" editing (ademhalen, klikgeluiden en pauzes verwijderen) en levering in hoge kwaliteit WAV- of MP3-formaat.
2. Hoe ga je om met lange scripts (meer dan 1000 woorden)?
Antwoord: Voor lange narraties raad ik aan eerst contact met me op te nemen. Ik kan een aangepaste offerte maken op basis van het aantal woorden en de complexiteit, zodat de toon consistent blijft door de hele opname.
3. Kun je een specifieke "storytelling" toon leveren?
Antwoord: Ja! Of je nu een diepe, cinematografische documentaire stijl wilt of een warme, boeiende stem voor een YouTube-video, ik pas me aan. Geef me een referentielink of een korte beschrijving van de sfeer die je zoekt.
4. Moet ik rechten kopen voor mijn video?
Antwoord: Als de voice-over voor een YouTube-kanaal is dat wordt gemonetiseerd of voor een bedrijfsproject, zijn commerciële rechten vereist. Als het voor een betaalde advertentiecampagne is (YouTube Ads, tv), voeg dan volledige broadcastrechten toe.
5. Wat als ik een fout maak in het script?
Antwoord: Als de fout van mijn kant is (mispronunciatie of ontbrekende woorden), corrigeer ik dat gratis meteen. Als je het script wilt aanpassen nadat ik de audio heb geleverd, geldt er een kleine extra vergoeding voor de heropname.
