Ik bewerk, proeflees, en formatteer wetenschappelijke artikelen
Over deze dienst
Heb je je wetenschappelijk artikel nodig om te polijsten, proef te lezen en te formatteren voor indiening?
Ik ben gespecialiseerd in academisch bewerken, proeflezen en formatteren om onderzoekers, studenten en professionals te helpen manuscripten klaar te maken voor publicatie.
Met jarenlange ervaring in academisch schrijven en journal editing zorg ik dat jouw artikel:
- Vrij is van grammatica-, spelling- en interpunctiefouten
- Helder, beknopt en professioneel van toon is
- Volgens specifieke journal richtlijnen is geformatteerd (APA, MLA, IEEE, Vancouver of op maat)
- Gereviewd is op leesbaarheid, samenhang en flow
- Polijst is om AI-detectieproblemen en plagiaatrisico’s te voorkomen
Wat ik aanbied:
- Proeflezen (grammatica, spelling, interpunctie)
- Academisch bewerken voor duidelijkheid en stijl
- Referentie- en citatieformattering
- Journal formatting (tabellen, figuren, koppen)
- AI-detectie bewerking + plagiaatcontrole (optioneel)
Of je nu snel wilt proeflezen of een volledige formattering nodig hebt, ik zorg dat je paper klaar is voor indiening bij high-impact journals.
Laten we je onderzoek laten opvallen met professionele editing waar reviewers blij mee zullen zijn!
Taal:
Chinees (vereenvoudigd)
•
Engels
•
Spaans
Type content:
Artikelen/blogs
•
Academische content
•
Stelling
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Kan je mijn paper formatteren volgens de richtlijnen van een specifiek tijdschrift?
Ja, ik kan je manuscript formatteren volgens de indieningsvereisten van het doeljournal, inclusief referenties, koppen, tabellen en figuren.
Levert u plagiaatrapporten?
Ja. Ik kan een plagiaatcontrole uitvoeren met Turnitin (of gelijkwaardig) als extra service.
Controleer je mijn referenties en citaties?
Ja, ik controleer je referenties op nauwkeurigheid en consistentie. Voor gedetailleerde formattering kun je de extra service “Reference Formatting” toevoegen.
Kun je niet-Engelse manuscripten bewerken?
Ik werk vooral met Engelse teksten. Als je manuscript in het Engels is vertaald, kan ik het proeflezen en verfijnen voor duidelijkheid en correctheid.
Gegarandeer je acceptatie in een tijdschrift?
Geen enkele editor kan publicatie garanderen. Maar mijn service zorgt dat je manuscript gepolijst, professioneel en in lijn met academische normen is, wat je kansen vergroot.
Wat als mijn artikel langer is dan de woordenlimiet van je pakket?
Je kunt de “Extra Words” add-on kopen of contact met me opnemen voor een op maat gemaakte aanbieding.
