Ik vertaal professioneel Engels naar Spaans
Over deze dienst
Hoi daar!
Ben je op zoek naar vertalingen die niet alsof vertalingen klinken? Dat is precies wat ik doe!
Ik ben gespecialiseerd in Engels Spaans vertalingen (met een sterke focus op duidelijkheid, stijl en culturele nauwkeurigheid), zodat je boodschap wordt overgebracht zoals het echt bedoeld is. Of het nu een boek, artikel, zakelijke document of blog is, ik zorg dat jouw woorden soepel over de talen heen reizen.
Waarom met mij werken?
- Professionele kwaliteit: gepolijst, nauwkeurig en afgestemd op jouw publiek.
- Biculturele aanpak: ik maak teksten natuurlijk aanvoelen, niet robotachtig.
- Vriendelijk & ontspannen: samenwerken met mij moet net zo makkelijk zijn als praten met een vriend.
Dus of je nu wilt dat jouw verhaal lezers in het buitenland boeit, jouw merk zich verbindt met nieuwe markten, of gewoon je Engels/Spaans wilt oefenen op een ontspannen manier , ik help je graag!
Laten we jouw woorden laten stralen in beide talen!
Taal:
Spaans
Engels
•
Engels
•
Spaans
Type document:
Boeken / literatuur
Branche-expertise:
Educatie
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke talen vertaal je?
Ik vertaal Engels ↔ Spaans met focus op duidelijkheid, nauwkeurigheid en culturele nuances.
Welke soorten teksten kun je vertalen?
Boeken, artikelen, zakelijke documenten, academische papers, persoonlijke projecten—je noemt het maar! Als het tekst is, kan ik het laten schitteren in beide talen.
Hoe snel kunnen jullie mijn project opleveren?
Elk pakket heeft zijn eigen levertijd (3–7 dagen). Maar als je het sneller nodig hebt, kun je Extra Snelle Levering toevoegen om je vertaling binnen 1, 3 of 6 dagen te krijgen, afhankelijk van het pakket.
Wat als ik niet tevreden ben met de vertaling?
Jouw tevredenheid is mijn hoogste prioriteit. Daarom zijn revisies inbegrepen—om ervoor te zorgen dat het eindresultaat aan jouw verwachtingen voldoet.
Maakt u gebruik van hulpmiddelen voor machinevertaling?
Nee. Alle vertalingen worden door mij gedaan, zodat je zeker bent van een natuurlijke en accurate vertaling (geen ‘robotachtige’ tekst).
Kun je omgaan met urgente of grote projecten?
Ja! Voor dringende opdrachten kun je Extra Snelle Levering kiezen, en voor grotere projecten neem je gerust contact met me op zodat we een aangepaste aanbieding kunnen maken.

