Ik maak de lay-out ontwerp en opmaak van je manuscript voor Amazon kdp paperback

F
frank_editor6
F
frank_editor6
Frank
Sommige informatie is automatisch vertaald.

Over deze dienst

Automatische vertaling

Het publiceren van je boek moet opwindend aanvoelen, niet stressvol.


Een goed opgemaakte binnenkant geeft je boek een professionele uitstraling en helpt ervoor te zorgen dat het klaar is voor publicatie op Amazon KDP.


Ik formatteer je manuscript professioneel voor paperback, hardcover of ebook. Of je nu een roman, journal, werkboek, memoires, devotie of non-fictie boek publiceert, ik creëer een nette en lezersvriendelijke lay-out die voldoet aan de KDP-vereisten.


Wat ik kan helpen met:

  • Juiste marges en trimmaat
  • Hoofdstuklay-out en spacing
  • Koppen, voetteksten en paginanummers
  • Inhoudsopgave opmaak
  • Opruimen van binnenkant lay-out
  • Printklaar PDF voor paperback of hardcover
  • Ebook opmaak
  • Boekopmaak



Mijn doel is om een gepolijste binnenkant te leveren die er professioneel uitziet en klaar is voor upload.

Stuur me alsjeblieft een bericht voordat je een bestelling plaatst, zodat ik je manuscript kan bekijken en het beste pakket voor jouw project kan aanbevelen.

Voorkeur voor een leveringsstijl

Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.

Maak kennis met Frank

Frank

Book editor Proofreading and formatting

  • Afkomstig uitVerenigde Staten
  • Lid sindsmei 2026
  • Gem. reactietijd1 uur
  • Talen

    Engels
Hi, I’m Frank. I have spent years editing, proofreading, and formatting books, helping authors turn their manuscripts into polished, publish ready work. I know what a good book should look and read like, and I make sure yours meets that standard. I focus on clarity, flow, and correctness without changing your voice. Whether it’s fixing errors or getting your book properly formatted, I handle it with attention to detail. If you’re a first-time author, I will guide you through the process so you’re not guessing.

Automatische vertaling