Ik vertaal je fictie en non-fictie ebook professioneel naar Spaans en Frans
Stuur me nu een bericht en haal het beste resultaat eruit
Over deze dienst
Welkom in mijn dienstruimte!
Wil je dat je boek of e-book een breder publiek bereikt terwijl de oorspronkelijke betekenis, toon en stijl behouden blijven? Ik kan je helpen!
Ik bied professionele vertalingen van boeken en e-books aan, waarbij je content nauwkeurig wordt vertaald naar je doeltaal terwijl de emotie, stijl en boodschap van je originele werk behouden blijven. Of het nu documentvertaling is of bestand.
Of het nu fictie, non-fictie of kinderboeken zijn, ik zorg voor vertalingen die natuurlijk aanvoelen voor moedertaalsprekers. Jouw verhaal, ideeën en boodschap stralen in elke taal.
Wat ik aanbied:
- Nauwkeurige vertaling van boeken en e-books
- Behouden van de originele betekenis, toon en stijl
- Ondersteuning voor meerdere talen (noem hier je specifieke talen)
- Vertalingen van hoge kwaliteit, leesvriendelijk en klaar voor publicatie
Waarom voor mij kiezen
- Specialisatie & expertise
- Doel & resultaat
- Veelzijdigheid
- Kwaliteit & aandacht voor detail
- Oplevering / resultaat
- Afsluiting / uniek verkoopargument
- Algemene stijl & toon
Laten we je boek toegankelijk maken voor de wereld! Bestel nu en bereik lezers overal.
Dank je wel
Taal:
Engels
•
Spaans
•
Engels
•
Frans
Type document:
Boeken / literatuur
Branche-expertise:
Literatuur
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke soorten documenten redigeer en corrigeer je?
Ik werk met een breed scala aan content, waaronder boeken, eBooks, artikelen, blogposts, manuscripten, academische documenten en andere geschreven materialen. Ik bewerk zowel fictie als non-fictie projecten om de duidelijkheid, grammatica en algehele kwaliteit te verbeteren.
Wat is het verschil tussen proeflezen en bewerken?
Proeflezen richt zich op het corrigeren van grammatica, spelling, interpunctie en kleine fouten. Bewerken gaat dieper door zinsstructuur, duidelijkheid, flow en leesbaarheid te verbeteren, zodat je tekst sterker en professioneler wordt.
Bied je vertalingsdiensten aan?
Ja, ik bied documentvertalingen en eBook-vertalingen aan, waarbij ik de oorspronkelijke betekenis, toon en boodschap van je content behoud.
Zal mijn document klaar zijn voor publicatie na het redigeren?
Ja. Ik zorg dat je document schoon, gepolijst en professioneel geformatteerd is. Op verzoek kan ik je boek ook formatteren zodat het klaar is voor publicatie op platforms zoals Amazon KDP.
Welke bestandsformaten accepteert en levert u aan?
Ik werk met Microsoft Word, Google Docs en PDF-bestanden. Bewerkte documenten worden meestal geleverd met tracked changes, zodat je alle correcties en verbeteringen duidelijk kunt zien.
Is mijn document veilig en vertrouwelijk?
Ja, absoluut. Je document is 100% vertrouwelijk en ik deel of hergebruik je content nooit.
Kan ik contact met je opnemen voordat ik een bestelling plaats?
Natuurlijk, dat kan
