Ik vertaal Japanse light novels of scripts naar het Engels
Ik ben een manga vertaler, videobewerker, grafisch ontwerper en illustrator
Niveau 2
Voldoet aan hoge prestatiecriteria en heeft een bewezen staat van dienst in het voldoen aan de verwachtingen van de klant.
Zeer responsief
Geeft doorgaans uitzonderlijk snel antwoord
Over deze dienst
Ik bied professionele vertalingen van Japans naar Nederlands voor manga-scripts, light novels, web novels en andere geschreven content.
Mijn doel is om natuurlijke, vloeiende Nederlands te leveren terwijl ik de originele toon, emotie en context van de Japanse tekst behoud.
Wat ik vertaal:
- Manga-scripts en dialogen
- Light novels en web novels
- Visual novel scripts
- Game dialogue bestanden
- Creatieve en literaire content
Wat je kunt verwachten:
- Precieze en contextbewuste vertaling
- Natuurlijk, leesbaar Nederlands (geen robotachtig of letterlijke vertaling)
- Behouden van toon (casual, formeel, emotioneel, etc.)
- Netjes opmaak en georganiseerde levering
- Zorgvuldig proeflezen voor verzending
Waarom kiezen voor mijn service:
- Sterk begrip van manga en vertelstructuur
- Focus op duidelijkheid en culturele nuances
- Betrouwbare communicatie
- Op tijd leveren
Voor grote projecten of doorlopende werkzaamheden, stuur me gerust een bericht voordat je een bestelling plaatst, zodat ik een juiste prijs en planning kan geven.
Taal:
Engels
Japans
•
Japans
•
Engels
Koreaans
•
Engels
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.

