Ik zal Engels naar Arabisch vertalen, Arabisch naar Engels vertalen, Arabisch vertalen
Professionele vertaler en proeflezer voor Arabisch, Duits en Engels
Over deze dienst
Professionele vertaling en proofreading van Engels naar Arabisch | ترجمة وتدقيق لغوي من الإنجليزية إلى العربية باحترافية
Ben je het zat van lage kwaliteit of AI-gegenereerde vertalingen?
Ik ben een gecertificeerde, professionele vertaler met een academische achtergrond in vertalen. Met meer dan 500.000 woorden vertaald in juridische, literaire, technische, medische en zakelijke vakgebieden, lever ik snelle, nauwkeurige vertalingen die op jouw behoeften zijn afgestemd, met volledige vertrouwelijkheid en geen concessies aan kwaliteit.
Ben je het zat van automatische of slechte vertalingen? Ik ben een gecertificeerde vertaler met een academische achtergrond in vertalen. Ik heb meer dan 500.000 woorden vertaald in gebieden zoals recht, literatuur, techniek, geneeskunde en zaken. Ik bied snelle en accurate vertalingen die aan jouw wensen voldoen, met volledige geheimhouding en zonder in te leveren op kwaliteit.
Waarom kiezen voor mij? | Waarom zou je voor mij kiezen?
Native Arabisch spreker | Native Arabisch spreker
Gevorderd Engels niveau | Gevorderd Engels
100% menselijke vertaling | 100% menselijke vertaling
Nauwkeurig, cultureel bewust vertalingen | Nauwkeurige en cultureel afgestemde vertalingen
Snelle reactie & heldere communicatie | Snelle reactie en duidelijke communicatie
Heb je een vraag of een maatwerkproject? Stuur me gerust een bericht!
Heb je een vraag of een speciaal project? Stuur me op elk moment een bericht!
Taal:
Engels
Arabisch
•
Arabisch
•
Engels
Type document:
Websitecontent
Branche-expertise:
Toerisme
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Bied je handmatige vertalingen aan, of vertrouw je op machinevertalingen?
Al mijn vertalingen zijn 100% handmatig. Met mijn sterke achtergrond in linguïstiek en vertalen zorg ik dat elke tekst nauwkeurig, natuurlijk en contextueel wordt vertaald. Ik proeflees mijn werk ook zorgvuldig om de hoogste kwaliteitsnormen te waarborgen.
Ben je beschikbaar voor dringende vertaalopdrachten?
Ja! Ik ben altijd klaar om dringende vertalingen aan te pakken. Als je een strakke deadline hebt, stuur me dan gerust een bericht, en ik begin meteen met je project terwijl ik hoge kwaliteit garandeer.
Welke soorten documenten vertaalt u?
Ik vertaal juridische documenten (contracten, overeenkomsten, officiële papieren), medische teksten, zakelijke en economische rapporten, technische en wetenschappelijke materialen, boeken en artikelen, gebruiksaanwijzingen, ondertitels en audio/video transcripties, en literaire werken (romans, korte verhalen, poëzie).
Kun je vertalen terwijl je hetzelfde opmaak behoudt als het originele bestand?
Ja, het behouden van de originele opmaak is een van mijn belangrijkste vaardigheden. Of je nu tabellen, grafieken of gestructureerde tekst hebt, ik zorg dat de vertaalde versie exact dezelfde lay-out en opmaak behoudt.
Kun je omgaan met gespecialiseerde technische of complexe documenten?
Ja! Ik gebruik gerenommeerde woordenboeken en betrouwbare referenties om een nauwkeurig gebruik van terminologie te garanderen. Of het nu juridische, technische of wetenschappelijke inhoud is, ik zorg dat de vertaling correct en gemakkelijk te begrijpen is.
Ik spreek geen Duits. Hoe kan ik zeker zijn van de kwaliteit van jouw vertaling?
Ik streef altijd naar de hoogste vertaalkwaliteit. Je kunt de reviews van mijn eerdere klanten bekijken voor geruststelling. Daarnaast kan ik, indien nodig, referenties of een korte sample van mijn werk leveren om mijn nauwkeurigheid en vloeiendheid te tonen.
Heb je ervaring met het vertalen van boeken en publicaties?
Ja! Ik heb boeken en gidsen vertaald van het Engels naar het Duits en vice versa, inclusief educatieve handleidingen, technische boeken en instructiegidsen. Ik zorg altijd voor inhoudsaccuratesse en een vloeiende schrijfstijl om een professionele, publicatieklare vertaling te leveren.
Kun je boeken/romans/korte verhalen en literaire werken vertalen?
Absoluut! Ik heb ervaring met het vertalen van boeken, romans, gedichten en korte verhalen tussen Duits en Engels. Als je een literaire project hebt, stuur me dan gerust een voorbeeld zodat ik de tijdlijn en kosten kan inschatten.
Bied je proofreading diensten voor Duitse of Engelse vertalingen aan?
Ja! Ik heb als proeflezer en kwaliteitscontroleur gewerkt voor machine- en menselijke vertalingen. Als je een vertaald document hebt dat verfijning nodig heeft, kan ik het beoordelen en verbeteren voor betere nauwkeurigheid en leesbaarheid.
Kun je een NDA (Non-Disclosure Agreement) ondertekenen?
Absoluut. Ik respecteer je privacy en vertrouwelijkheid. Als je een NDA hebt, bekijk ik die graag en onderteken ik die voordat ik aan het project begin. Zelfs zonder een formele NDA behandel ik alle klantinformatie als strikt vertrouwelijk.
2 reviews van deze dienst
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
G gero10987

Nederland
Perfect quality and professionalism. Highly recommended.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
3 dagen
Looptijd
I 
Reactie van de freelancer
Nuttig?M ms_tec

Duitsland
Great work, thank you.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
4 dagen
Looptijd
I 
Reactie van de freelancer
Nuttig?
2 reviews van deze dienst
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
G gero10987

Nederland
Perfect quality and professionalism. Highly recommended.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
3 dagen
Looptijd
I 
Reactie van de freelancer
Nuttig?M ms_tec

Duitsland
Great work, thank you.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
4 dagen
Looptijd
I 
Reactie van de freelancer
Nuttig?

