Ik vertaal uw website van Engels naar Italiaans of Italiaans naar Engels
Tweetalige vertaler, corrector en tekstschrijver
Niveau 2
Voldoet aan hoge prestatiecriteria en heeft een bewezen staat van dienst in het voldoen aan de verwachtingen van de klant.
Zeer responsief
Geeft doorgaans uitzonderlijk snel antwoord
Over deze dienst
*Meer dan 2.300 reviews met 5 sterren op Fiverr*
Wil je dat je website je wereldwijde groei stimuleert? Het moet perfect vertaald en gelokaliseerd worden, zodat het aansluit bij de unieke eisen van elk land.
Om een soepele gebruikerservaring te garanderen voor je Italiaanse of Engelssprekende publiek, pas ik elk aspect van je website, online winkel of landingspagina aan zodat het lokale publiek het gevoel krijgt dat het speciaal voor hen is gemaakt. Ik bied ook proeflezen en bewerkingsdiensten aan die je kunt gebruiken als je website, die al vertaald is, niet goed geschreven of gelokaliseerd is.
Heb je een vraag? Neem gerust contact met me op; ik ben slechts één klik verwijderd!
*Neem contact op als geen van mijn pakketten aan je wensen voldoet*
Taal:
Italiaans
Engels
•
Engels
•
Italiaans
Type document:
Websitecontent
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Klanten waar ik mee heb gewerkt
AstraZeneca
Pharmaceuticals
Proofread a Master Data Management document.
apr 2022-apr 2022
McDonald's
Hotels, Restaurants & Leisure
Video documentary translated into English.
jul 2020-jul 2020
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Kun je mijn website direct vertalen?
Nee, je moet me je website tekst sturen in een Word-document (of vergelijkbaar formaat).
Wat is taallocalisatie?
Taallocalisatie houdt in dat je content aanpast aan een specifieke cultuur en taal. In tegenstelling tot eenvoudige vertaling, die zich richt op het overbrengen van woorden en zinnen, past localization elementen zoals symbolen, stijlen en humor aan zodat ze aansluiten bij de verwachtingen en voorkeuren van het doelpubliek.
Hoe lever je de vertaling op?
Ik vertaal de tekst in het Italiaans of Engels in Word.
Heeft u meer vragen?
Ik luister! Neem direct contact op en laten we praten :)
Ik heb een Italiaanse-Engelse vertaling van mijn website nodig. Wat heb je nodig om te beginnen?
Een tekstbestand (bij voorkeur Word) met de inhoud van de verschillende pagina's. Zo krijg je niet alleen een nauwkeurige schatting van het aantal woorden, maar voorkom je ook dat er misverstanden ontstaan over wat vertaald moet worden en wat niet.
1 reviews van deze dienst
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Aanbevelingswaardig
- Dienst zoals beschreven
Sorteer op
A andrea_boufh

Italië
Matt provides an excellent service, on time and detail oriented. Thank you very much
US$ 100-US$ 200
Prijs
3 dagen
Looptijd
I 
Reactie van de freelancer
Nuttig?
1 reviews van deze dienst
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Aanbevelingswaardig
- Dienst zoals beschreven
Sorteer op
A andrea_boufh

Italië
Matt provides an excellent service, on time and detail oriented. Thank you very much
US$ 100-US$ 200
Prijs
3 dagen
Looptijd
I 
Reactie van de freelancer
Nuttig?

