Ik vertaal je WordPress-website naar meerdere talen met WPML of Weglot


Over deze dienst
Automatische vertaling
Verliest je website internationale bezoekers omdat hij maar in één taal is?
Ik zet professioneel WPML, Weglot, TranslatePress of Polylang op je WordPress-website en vertaal deze in elke taal die je nodig hebt, zodat je meer klanten kunt bereiken, in meer landen kunt ranken en meer kunt verkopen.
Wat ik voor je doe
- Installeren en correct configureren van je gekozen vertaalplugin (WPML, Weglot, Polylang, TranslatePress of GTranslate)
- Je taal switcher instellen zodat bezoekers gemakkelijk van taal kunnen wisselen op elk apparaat
- Alle pagina’s, berichten, menu’s, widgets en zijbalken vertalen
- Thema- en pluginstrings vertalen met Loco Translate of POEdit
- Een goede meertalige URL-structuur opzetten
- Hreflang-tags toevoegen zodat Google de juiste taal aan de juiste gebruikers toont
- SEO-titels, meta descriptions en alt-tags vertalen voor elke taal
- Je WooCommerce-winkel vertalen, inclusief producten, checkout en ordermails
De meeste vertaalde websites hebben nog steeds Engelse knoppen, kapotte menu’s of niet-vertaalde checkout-pagina’s. Dat komt doordat de meeste freelancers alleen berichten en pagina’s vertalen, maar de plugin strings en de SEO meta missen. Ik doe dat allemaal.
Laten we je website laten spreken in de taal van je klanten.
Respecteer de rechten van derden
Let erop dat het tegen het beleid van Fiverr voor freelancers is om thema's, templates of andere elementen in het geleverde werk op te nemen die inbreuk maken op de rechten van derden of toepasselijke wetten. Lees er meer over in onze Gids voor verantwoorde digitale creatie.
Maak kennis met Joshua Mark
WordPress Expert: WordPress Website Design, Website Translation, WPML, Weglot
- Afkomstig uitNederland
- Lid sindsmrt 2026
- Gem. reactietijd1 uur
- Laatste levering3 weken
Talen
Nederlands, Engels, Duits, Spaans, Italiaans, Frans
Automatische vertaling
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Bied je de vertaalcontent aan?
Ik kan AI-ondersteunde vertalingen gebruiken (Google Translate / DeepL) als basisvertaling die je kunt bekijken en aanpassen. Voor 100% menselijke kwaliteit in specifieke taalparen, vermeld dit dan bij je bericht, ik kan een kleine extra vergoeding vragen of een specialist aanbevelen.
Moet ik een WPML- of Weglot-licentie kopen?
Ja. WPML kost vanaf $99 per jaar en Weglot vanaf €15 per maand. Ik vertel je precies welk plan je nodig hebt voordat je bestelt. Ik heb ontwikkelaars toegang tot beide tools zodat ik ze op je site kan configureren zodra je toegang deelt.
Zorgt vertalen voor vertraging van mijn website?
Bij correcte setup is de impact op de prestaties minimaal. Weglot voegt een klein extern script toe, terwijl WPML en Polylang alles in je eigen database opslaan. Ik adviseer je over de beste setup voor jouw specifieke site en hosting.
Kun je werken met Elementor, Divi of andere page builders?
Ja. Ik heb ervaring met Elementor, Divi, WPBakery, Beaver Builder en Gutenberg. Compatibiliteit met page builders is een van de lastigste onderdelen van een meertalige setup en ik doe dat correct.
Wat als ik al een vertaalplugin heb die niet goed werkt?
Dat is een van de meest voorkomende vragen die ik krijg. Stuur me een bericht met je probleem en ik diagnoseer wat er misging en los het op, of migreer je naar een betere plugin op een nette manier.
Worden de vertaalde pagina’s gerankt op Google in de doeltaal?
Ja, als het correct is ingesteld. Mijn Standaard- en Premium-pakketten bevatten goede hreflang-tags, vertaalde meta titles en descriptions, en meertalige sitemaps, allemaal technische SEO-signalen die Google nodig heeft om je vertaalde pagina’s te indexeren en te ranken.

