Ik doe een Franse voice-over

L
lea_belot
L
lea_belot
Lea B
Sommige informatie is automatisch vertaald.

Over deze dienst

Automatische vertaling

Ik interpreteer je scripts met een toon die past bij jouw behoefte: dynamisch voor reclame, rustig en pedagogisch voor e-learning, of warm voor een meer menselijke communicatie. Mijn doel: jouw boodschap met impact overbrengen terwijl ik trouw blijf aan jouw merkidentiteit.

Dankzij mijn professionele home-studio lever ik een nette, beheersde opname die direct bruikbaar is voor jouw projecten.

Ik maak:

Reclames (web, social ads, korte spots)

E-learning modules en interne trainingen

Bedrijfspresentaties en corporate video's

Marketing- en promotiecontent

Pedagogische of uitleg scripts

Wat je ontvangt:

Een audiobestand van hoge kwaliteit (WAV of MP3)

Een duidelijke, natuurlijke en professionele dictie

Een verzorgde opname zonder ademhaling of storende geluiden

Een interpretatie die 100% past bij de gewenste toon

Snelle levering en strikte follow-up

Ik ben beschikbaar voor korte projecten en voor langere producties, met de mogelijkheid om opties toe te voegen zoals synchronisatie, muziek, extra revisies, splitsing van bestanden of live direction.

Maak kennis met Lea B

Lea B

Voixoff, doublage, narration, chant

4,8(2)
  • Afkomstig uitFrankrijk
  • Lid sindsjun 2025
  • Gem. reactietijd2 uur
  • Laatste levering1 week
  • Talen

    Frans
Bonjour ! Je propose mes services pour du doublage,voix-off, narration de livre audio. Je peux également chanter. J'ai déjà travaillé pour des projets d'entreprises et j'ai produit entièrement deux livres audio. Je possède mon propre Home studio. Au besoin, je peux me déplacer sur le département du Rhône, et sur la région parisienne pour des projets plus conséquents.

Automatische vertaling

Mijn portfolio

Gerelateerde tags