Ik zal je roman bètalezen
Het is altijd een plezier om te helpen
Over deze dienst
Hoi! Ik ben Mariana
Ik hou van lezen, maar nog meer van nadenken terwijl ik lees. Als ik beta lees, duik ik diep in de wereld die jij hebt gecreëerd, verbind ik me met je personages, en ik ben niet bang om je te vertellen wat werkt en wat beter kan.
Ik ben geen strikte redacteur of een grammatica-fixer per regel. Ik ben die vriend die je werk serieus neemt, het helemaal leest, en zegt:
Hé, ik houde van dit deel,
Ik raakte hier een beetje de weg kwijt,
Dit klinkt een beetje vreemd, wat als je het probeert...?
Wat bied ik aan?
In-text opmerkingen:
Reacties in real-time, vragen die ik mezelf stel als lezer, en suggesties om scènes beter te laten vloeien of dialogen natuurlijker te laten klinken.
Een eerlijke en duidelijke samenvatting:
Wat sprong eruit? Wat haalde me uit het verhaal? Voelde ik iets voor de personages? Had ik het gevoel dat het klopte? Dat is waar ik naar zoek, en ik vertel het je recht voor z’n raap, maar altijd met respect voor wat je hebt gemaakt.
Genres:
Fictie, non-fictie, korte verhalen, lange romans, rare ideeën, experimenteel spul... Ik sta voor bijna alles open!
Jouw verhaal hoeft niet perfect te zijn. Het moet gewoon voortkomen uit passie. De rest polijsten we samen.
Ben je erbij?
Taal:
Engels
•
Spaans
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Lees je in het Engels en Spaans?
Ja, ik lees in beide talen.
Lees je poëzie?
Nee, poëzie is een van de weinige genres die ik niet lees.

