Ik zal nasynchronisatie verzorgen voor uw film of animatie


Over deze dienst
Automatische vertaling
Ik ben een professionele voice actor met ervaring in projecten voor HBO, Hulu, PBS Kids, The University of Oregon, Omaha Steaks en meer.
Als je bestelt, kan het zijn dat sommige dialogen worden aangepast om overeen te komen met de mondbewegingen. Weet dat de oorspronkelijke boodschap van het script hetzelfde blijft. Dit is een normaal onderdeel van het dubbingproces.
Als de vertaling onduidelijk is, spreek ik het script zoals het geschreven is uit. Als je hulp nodig hebt bij het verfijnen van de vertaling voor een natuurlijkere flow, neem gerust contact op; ik geef graag suggesties!
Waarom mij boeken?
- Hoge kwaliteit audio: Professioneel geluid uit een high-end studio met gear zoals de Neumann TLM 103.
- Snelle levering: 48 uur voor scripts onder de 60 woorden; langere scripts krijgen een geschatte levertijd.
- Duidelijke communicatie: Ik houd je op de hoogte bij elke stap.
Ik bied een breed scala aan stemmen, waaronder:
- Jonge jongen/meisje (perfect voor animatie/kindercontent)
- Verlegen meisje, oude vrouw (fijnzinnige rollen) <li Heks (ideaal voor fantasy projecten)
- Volwassen soldaat (voor actie/videogames) en meer!
Stuur me vandaag nog een bericht om te beginnen, of als je vragen hebt!
Bekijk de FAQ voor de voorwaarden en details. Ik kijk ernaar uit om met je samen te werken!
Maak kennis met Marilyn
Voice Over With Heart
- Afkomstig uitVerenigde Staten
- Lid sindsapr 2019
- Gem. reactietijd3 uur
- Laatste levering6 maanden
Talen
Engels
Automatische vertaling
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Terms of Service
Samenwerken met Marilyn Ramos betekent akkoord gaan met deze voorwaarden: klant deelt pre-work details, respecteert de privacy van Talent, en geen AI-integratie zonder toestemming is toegestaan.
Welke apparatuur gebruikt u?
Ik gebruik een Sennheiser MKH-416 microfoon, Neumann TLM 103 microfoon, Electro-Voice RE20 microfoon, Rode NT1 microfoon, Focusrite Clarett interface, DBX 286s microfoonvoorversterker, Cloudlifter voorversterker en Mogami Gold kabels.
Wat zit erbij?
Een WAV-bestand, correcties voor verkeerd gelezen zinnen of woorden (wanneer een timestamp en zin wordt verstrekt).<br>Stijl- of prestatiegerelateerde aanpassingen kosten extra. Extra kosten voor geluidseffecten, niet-gespecificeerde voorkeuren voor uitspraak en ruisonderdrukking zoals ademhalen.
2 reviews van deze dienst
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
P 
proslideshow

Cyprus
great job! highly recommend this gig!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
1 dag
Looptijd
M 
Reactie van de freelancer
Nuttig?P 
proslideshow

Cyprus
Amazing job with the voiceover dubbing! The delivery was clear, expressive, and perfectly matched the tone we needed. Professional, timely, and a pleasure to work with. Highly recommend!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
5 dagen
Looptijd
M 
Reactie van de freelancer
Nuttig?
2 reviews van deze dienst
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
P 
proslideshow

Cyprus
great job! highly recommend this gig!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
1 dag
Looptijd
M 
Reactie van de freelancer
Nuttig?P 
proslideshow

Cyprus
Amazing job with the voiceover dubbing! The delivery was clear, expressive, and perfectly matched the tone we needed. Professional, timely, and a pleasure to work with. Highly recommend!
Tot maximaal US$ 50
Prijs
5 dagen
Looptijd
M 
Reactie van de freelancer
Nuttig?

