Ik bewerk je Duitse roman of manuscript professioneel
Over deze dienst
Ben je op zoek naar een professionele editor voor je Duitse roman of manuscript?
Ik richt me uitsluitend op teksten in het Duits en help auteurs, self-publishers en bedrijven om grammatica, spelling, stijl, leesbaarheid en de algehele kwaliteit te verbeteren, terwijl ik hun unieke schrijfstijl behoud.
Of je nu proofreading, copy editing of een uitgebreide manuscript review nodig hebt, ik bied zorgvuldige, menselijke editing die op jouw project is afgestemd.
Taal:
Duits
Type content:
Boek
•
Manuscript
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Verander je mijn verhaal of mijn personages?
Nee. Ik werk uitsluitend aan taal en stijl, niet aan plot of personages. Je boek blijft jouw boek. Wat verandert, is alleen hoe het klinkt: natuurlijker, afwisselender, menselijker.
Kan ik vooraf zien hoe je werkt?
Ja, graag. Stuur me vooraf 300 tot 500 woorden uit je manuscript, dan laat ik je zien aan een korte voorbeeld hoe mijn herziening eruitziet. Zo weet je precies wat je krijgt.
In welk formaat moet ik mijn manuscript sturen?
Het liefst als Word-bestand (.docx). Ik lever de bewerkte versie terug met duidelijke wijzigingen, zodat je elke aanpassing kunt zien en afzonderlijk accepteren of weigeren.
Hoe lang duurt het voor een volledig manuscript?
Dat hangt af van de omvang en het gekozen pakket. Voor een roman van ongeveer 70.000 woorden reken ik op 10 tot 14 dagen in het standaardpakket. Vooraf stuur ik je graag een persoonlijk aanbod met een concrete levertijd.
Met welke genres werk je?
Mijn focus ligt op spanningliteratuur zoals thrillers, misdaad, mystery en algemene fictie. Stuur me vooraf even een korte omschrijving van het genre van je manuscript, dan vertel ik je eerlijk of het binnen mijn expertise past.
Wat als ik niet tevreden ben over de herziening?
Je krijgt de in het pakket inbegrepen herzieningsrondes. In de meeste gevallen is dat voldoende. Als dat niet zo is, bespreken we dat openlijk en zoeken we een eerlijke oplossing. Het is voor mij belangrijk dat je eindigt met een manuscript waar je achter staat.

