Ik ben een taalwetenschapper en los de problemen in jouw tekst op
Ik ben een taalkundige. Ik los problemen op.
Al jaren houd ik me bezig met editing en correctie van Italiaanse teksten, waarbij ik focus op hun samenhang en leesbaarheid. Ik werk samen met editorial s...
De juiste vorm geven aan een verhaal is vaak net zo belangrijk als het verhaal zelf. Mijn werk is samen met de auteur het beste kostuum te maken voor een idee. De pakketten hieronder zijn gericht op verhalen, op verschillende momenten in hun leven.
Heb je behoefte aan een eerste externe blik, om te begrijpen wat werkt en wat niet? De leeskaart geeft je een gedetailleerde analyse van structuur, personages en ritme, een duidelijk startpunt voor het werk dat volgt. Als het manuscript al vrij rijp is, bevat de kaart ook enkele adviezen over uitgeverijen waar het de moeite waard kan zijn om het aan te bieden.
Het manuscript is klaar, heeft stevige schouders en hoeft alleen nog grammaticaal en syntactisch te worden gecorrigeerd? Daar is de proofreading voor: het vindt spelfouten, wijst herhalingen aan en stroomlijnt de zinsbouw.
Het verhaal is nog pril, heeft iemand nodig die het begeleidt naar het eindresultaat? Dit is de taak van editing: er wordt gewerkt aan de algemene structuur, de kracht van de personages, er worden de zinnen geanalyseerd die werken en die niet werken. Aan het einde heeft het verhaal geen twijfel meer over zijn identiteit.