Ik maak een tweetalige woordenlijst en stijlgids voor jouw merk
Niveau 2
Voldoet aan hoge prestatiecriteria en heeft een bewezen staat van dienst in het voldoen aan de verwachtingen van de klant.
Zeer responsief
Geeft doorgaans uitzonderlijk snel antwoord
Over deze dienst
Ik maak professionele EN/ES terminologie-woordenboeken en stijlgidsen om teams te helpen duidelijke, consistente en accurate communicatie te behouden over producten, documentatie en content voor gebruikers. Mijn werk ondersteunt lokalisatie, UX writing, technische materialen en afstemming van de merkstem.
Je ontvangt een overzichtelijke, gestructureerde woordenlijst met precieze termen, gebruiksaanwijzingen, contextuele richtlijnen en opmaak die het voor jouw team makkelijk maakt om toe te passen en op te schalen. Voor klanten die meer linguïstische consistentie nodig hebben, bied ik ook een volledige stijlgids aan die toon, stem, hoofdletters, regionale varianten en belangrijke redactionele regels behandelt.
Deze service is ideaal voor SaaS-bedrijven, startups, auteurs en organisaties die betrouwbare taalstandaarden willen voor langdurige groei. Mijn focus ligt op duidelijkheid, precisie en professionele consistentie, afgestemd op jouw behoeften.
Opmerking: Neem contact met mij op voordat je een bestelling plaatst, om beschikbaarheid en de beste servicekwaliteit te garanderen. Ik bied geen schrijven vanaf nul aan; al mijn werk is gebaseerd op jouw bestaande materialen, terminologie of productcontext.
Taal:
Engels
Spaans
•
Spaans
•
Engels
Type document:
Lokalisatie
Branche-expertise:
Technologisch / technisch
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Wat heb je van mij nodig om te beginnen?
Ik heb jouw bestaande materialen nodig (UI-tekst, documentatie, productinhoud of terminologielijsten) zodat ik de termen nauwkeurig kan extraheren en organiseren.
Maak je termen vanaf nul?
Nee. Ik werk alleen met terminologie gebaseerd op jouw bestaande inhoud, productcontext of referentiematerialen.
Kun je werken met gespecialiseerde of technische terminologie?
Ja. Ik heb ervaring met technische, software-, UX- en productterminologie. Neem eerst contact met me op om je vakgebied te bevestigen.
Welk formaat ontvang ik?
Je ontvangt een overzichtelijke, gestructureerde woordenlijst in tabelvorm (meestal Excel of Google Sheets) en voor Premium bestellingen een volledige stijlgids in PDF of DOCX.
Kun je mijn woordenlijst later bijwerken of uitbreiden?
Absoluut. Ik kan nieuwe termen toevoegen, definities verfijnen of de stijlgids uitbreiden naarmate je product groeit.
Bied je lokalisatie- of vertalingsdiensten aan?
Ja, maar deze dienst richt zich specifiek op terminologie en stijlgidsen. Als je vertaling nodig hebt, stuur me dan eerst een bericht.
1 reviews van deze dienst
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Aanbevelingswaardig
- Dienst zoals beschreven
Sorteer op
B brenmuruval

Mexico
monicaeruvalcab works quickly and in an orderly manner, delivered the order before the agreed time and had no errors or corrections to be made after delivery. I am very satisfied with the service she provided. I would definitely hire their services again
Nuttig?
1 reviews van deze dienst
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Aanbevelingswaardig
- Dienst zoals beschreven
Sorteer op
B brenmuruval

Mexico
monicaeruvalcab works quickly and in an orderly manner, delivered the order before the agreed time and had no errors or corrections to be made after delivery. I am very satisfied with the service she provided. I would definitely hire their services again
Nuttig?
