Ik maak een Japanse video, ondertitels


Over deze dienst
Automatische vertaling
Ik help je om je Engelse video's om te zetten in content die Japanse kijkers echt kunnen waarderen!
Ik voeg natuurlijke Japanse ondertitels toe en bewerk je video's op een manier die vertrouwd en boeiend aanvoelt voor het publiek in Japan. Als je Japanse kijkers wilt bereiken maar niet zeker weet hoe je je content moet localiseren, help ik je graag.
・Natuurlijke Japanse ondertitels (geen ongemakkelijke vertalingen)
・Bewerking die past bij Japanse stijl en timing
・Perfect voor YouTube, streams en social media
Voor aangepaste verzoeken, neem gerust contact met me op!
IK CREËER EEN AANGEPASTE OFFERTE DIE BIJ JOU PAST!!
Laten we je content naar Japan brengen!!!
Maak kennis met NaNaHa
I'm Japanese
- Afkomstig uitJapan
- Lid sindsmrt 2026
- Gem. reactietijd22 uur
Talen
Japans, Engels
Automatische vertaling
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Moet ik contact met je opnemen voordat ik bestel?
Ja, ik raad aan om eerst contact met me op te nemen, vooral als je video lang is of je specifieke wensen hebt. Dit helpt misverstanden te voorkomen.
Wat voor soort video's kun je bewerken?
Ik kan YouTube-video's, streams, VTuber-content en korte video's voor social media bewerken.
Wat als mijn footage langer is dan de pakketlimiet?
Geen probleem! Je kunt extra footage kopen of contact met me opnemen voor een aangepaste offerte.
Hoeveel revisies zijn inbegrepen?
Elk pakket bevat 1 revisie (Premium bevat 2). Extra revisies zijn mogelijk tegen betaling.

