Het lijkt erop dat deze dienst tijdelijk niet beschikbaar is

Ik schrijf duidelijke meertalige UX microcopy voor je website

Sommige informatie is automatisch vertaald.

Polen

Ik spreek Engels, Italiaans, Spaans, Duits

Freelancer

Freelance copywriter, UX writer & meertalig vertaler (EN/PL/IT/ES/DE). Ik vertaal luisteren naar copy die verbindt – webcontent, microcopy, blogs, AI-training. Gecertificeerd in marketingpsychologie, ...
Over deze dienst

Eerste indrukken gebeuren met woorden. Als je knoppen, fouten of onboarding koud of verwarrend aanvoelen, verlaten gebruikers je site.. Ik kan dat oplossen.


Ik schrijf warme, menselijke UX microcopy die gebruikers begeleidt en vertrouwen opbouwt in meerdere talen.


WAT IK SCHrijf:

  • Knoppen, CTA's en navigatielabels
  • Onboarding flows en tooltips
  • Foutmeldingen en lege staten
  • Bevestigingspop-ups en succesberichten
  • Formuliertips en microcopy die wrijving vermindert


TALEN:

  1. Engels
  2. Pools
  3. Italiaans
  4. Spaans
  5. Duits
  6. Frans

Jij kiest, ik pas me cultureel aan, niet alleen woord voor woord.


WAAROM IK:

  • Gecertificeerd in marketingpsychologie - ik begrijp hoe gebruikers denken
  • Meertalig - één freelancer voor al je taalversies
  • Onderzoek gebaseerd - ik bestudeer je doelgroep voordat ik een woord schrijf
  • Snel, betrouwbaar en makkelijk om mee te werken


Elk woord dat ik lever, is gebaseerd op je user flow en je merkstem.

Geen sjablonen, geen AI-gefluff.


Laten we je product menselijk laten voelen.

Stuur me een bericht voordat je bestelt, zodat ik meer over je project kan leren!

Platform:

Website

Mobiele app

Taal:

Engels

Pools

Voorkeur voor een leveringsstijl

Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.