Ik vertaal en proeflees medische en wetenschappelijke documenten
MD, MASTER in MICROBIOLOGIE
Over deze dienst
Hallo en welkom bij mijn dienst!
Ben je op zoek naar een nauwkeurige, professionele en betrouwbare vertaling voor je medische of wetenschappelijke documenten? Dan ben je hier aan het juiste adres.
Ik ben een medisch afgestudeerde met ruime ervaring in data-analyse, wetenschappelijk schrijven en proeflezen. Ik ben gespecialiseerd in het vertalen van complexe medische en academische content tussen Engels en Frans met precisie en duidelijkheid.
Wat ik aanbied:
- Medische vertalingen (rapporten, artikelen, onderzoeksrapporten)
- Wetenschappelijke en academische vertalingen
- Proeflezen en redigeren
- Grammatica- en stijlcorrigies
- Handmatige en nauwkeurige vertalingen (geen Google Translate)
Waarom kiezen voor mij?
- Sterke medische achtergrond
- Oog voor detail en nauwkeurigheid
- Snelle levering
- Duidelijke en professionele communicatie
Ik zorg voor werk van hoge kwaliteit dat aansluit bij jouw wensen.
Neem contact op voordat je bestelt voor grote of technische projecten.
Taal:
Engels
Frans
•
Frans
•
Engels
Type document:
Medische en wetenschappelijke teksten
Branche-expertise:
Medische en levenswetenschappen
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Gebruik je machinevertaling (Google Translate)?
Nee. Alle vertalingen worden handmatig gedaan om nauwkeurigheid, duidelijkheid en juiste medische/wetenschappelijke terminologie te garanderen.
Wat voor soort documenten vertaalt u?
Ik ben gespecialiseerd in medische en wetenschappelijke documenten zoals onderzoeksartikelen, rapporten, scripties en academische content.
Bied je proeflezen en bewerking aan?
Ja. Ik bied proofreading, grammatica correctie en stijlverbetering aan om ervoor te zorgen dat je document duidelijk en professioneel is.
Wat is uw levertijd?
De levering hangt af van het aantal woorden, maar ik lever meestal binnen 24–72 uur. Snelle leveringsopties zijn beschikbaar.
Kan ik contact met je opnemen voordat ik een bestelling plaats?
Ja, absoluut. Ik raad aan om eerst contact met me op te nemen voor grote of complexe projecten, zodat ik de beste resultaten kan garanderen.
Waarom zou ik voor jou kiezen?
Ik combineer medische kennis, vertaalexpertise en oog voor detail om nauwkeurig en hoogwaardig werk te leveren dat is afgestemd op jouw wensen.

