Ik corrigeer en lokaliseer Slowaakse en Tsjechische teksten door een native expert
Professioneel voice-over en AI localization lead SK CZ UA
Niveau 1
Voldoet aan bepaalde prestatiecriteria en toont een sterke potentie op de marktplaats.
Over deze dienst
Stop met klanten verliezen door "AI-achtige" fouten. Krijg native resultaten van de expert achter Mark Rober's Slavic kanalen.
Een slecht vertaalde website schaadt het vertrouwen. Als Lead Localization Supervisor voor de SK/CZ/UA kanalen van Mark Rober, overbrug ik de kloof tussen AI-efficiëntie en menselijke emotie. Ik heb gewerkt met wereldwijde merken zoals Nestlé, HP, Amazon en Škoda Auto, en zorg dat hun boodschap aankomt.
Waarom kiezen voor mijn expertise?
Dubbel marktleider: Deskundige supervisie voor zowel Slowaaks als Tsjechisch.
Broadcast-kwaliteit: Meer dan 15 jaar ervaring in Voiceover & Sound Engineering. Ik begrijp flow, toon en impact.
Voorbij grammatica: Ik zorg dat je CTAs en slogans logisch overkomen voor lokale kopers, net zoals ik dat doe voor top YouTube creators.
Wat is inbegrepen:
Volledige handmatige controle van grammatica, spelling en interpunctie
Stijlverbetering voor een natuurlijke flow
Bonus: Ik geef UI/UX-problemen of culturele mismatches aan die AI mist
Perfect voor:
YouTube kanalen & video content
E-commerce (Shopify, Amazon)
Mobile apps & marketing advertenties
Klaar voor broadcast-kwaliteit localization? Kies een pakket of stuur me een bericht voor een op maat gemaakt aanbod. Laten we je content native maken!
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
1. Kun je zowel Slowaaks als Tsjechisch in één opdracht behandelen?
Ja! Als je project beide talen bevat, kan ik ze gelijktijdig reviewen. Dit is ideaal voor bedrijven die tegelijk naar beide markten uitbreiden. Laat me gewoon het aantal woorden voor elk weten.
2. Gebruik je AI of geautomatiseerde vertaaltools?
Absoluut niet. Ik bied 100% handmatig proeflezen. Hoewel AI snel is, mist het vaak culturele nuances en lokale uitdrukkingen die cruciaal zijn voor het opbouwen van vertrouwen bij klanten in Slowakije en Tsjechië.
Met welke bestandsformaten werk je?
Ik werk met Word, Excel, Google Docs en PDFs. Ook kan ik direct binnen je CMS (zoals Shopify of WordPress) of lokalisatieplatforms werken als ik toegang krijg.
4. Bied je maatwerk offertes voor grote projecten (10k+ woorden)?
Ja, voor grootschalige lokalisaties bied ik aangepaste prijzen en levertijden. Stuur me eerst een bericht met je bestand of een link naar je website, dan stuur ik je een persoonlijke offerte.
1 reviews van deze dienst
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
M melissamuehl

Australië
It was excellent working with Tomas to proofread and align translated content into Slovak and Czech. He was incredibly detailed, prompt at responding, and delivered the project in a reasonable time frame. I would work with Tomas again on any future proofreading needs.
US$ 200-US$ 400
Prijs
8 dagen
Looptijd
Nuttig?
1 reviews van deze dienst
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
M melissamuehl

Australië
It was excellent working with Tomas to proofread and align translated content into Slovak and Czech. He was incredibly detailed, prompt at responding, and delivered the project in a reasonable time frame. I would work with Tomas again on any future proofreading needs.
US$ 200-US$ 400
Prijs
8 dagen
Looptijd
Nuttig?
