Het lijkt erop dat deze dienst tijdelijk niet beschikbaar is
Ik neem een professionele Italiaanse voice-over op voor bedrijf of entertainment


Over deze dienst
Automatische vertaling
Dubbelen is een wereld vol tradities, successen en pure passie. Het is een universum waar ik dol op ben en dat me al sinds mijn kindertijd laat dromen. We zijn opgegroeid met deze stemmen: Tonino Accolla als Homer, Paolo Torrisi en zijn Goku om 13.30 uur, of de iconische Ezechiele 25:17 van Luca Ward. Alleen al de namen noemen, brengt een dromerige blik in iedereen, ongeacht de leeftijd. Mijn passie omvat Italiaanse, Japanse en Amerikaanse cinema in al haar nuances. Ik combineer deze liefde met een solide ervaring in videobewerking om jullie, met de energie van mijn twintig jaar, een product te bieden dat jullie verwachtingen overtreft!
Maak kennis met Renato C.
Doppiatore
- Afkomstig uitItalië
- Lid sindsjun 2022
- Gem. reactietijd3 uur
- Laatste levering2 maanden
Talen
Italiaans, Engels
Automatische vertaling
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Kun je ook zwaardere en diepere stemmen maken?
Zeker, ik hou ervan om dat te doen en je kunt voorbeelden vinden op mijn YouTube-kanaal, zoals mijn dubbing van de monoloog van Pattinsons Batman uit 2022.
Wat voor soort stemmen kun je maken?
Alle, behalve... vrouwelijke stemmen. Ik kan het proberen, maar je bent gewaarschuwd...
Kun je ook video’s monteren?
Ja, ik kan audio en video dubbing en montage doen die je vraagt, of me gewoon de vrije hand geven!

