Ik help je je laatste versie te polijsten
Over deze dienst
Ik zal de laatste versie van je fictie roman of kort verhaal controleren op spelling-, grammatica- of interpunfoutjes, en zal eventuele inconsistenties, redundancies of plotgaten aangeven die ik tegenkom. Manuscripten moeten minimaal een volledige ronde zelfredactie hebben ondergaan voordat proeflezen kan beginnen.
Ik werk met de meeste fictiegenres, waaronder realistisch, romantisch suspense, dark romance, fantasy, paranormal en enkele young adult. Ik bied geen diensten aan voor non-fictie of horror manuscripten.
Houd er rekening mee dat ik geen correcties kan geven op gebruikte vreemde talen. Ik zal de inhoud van je verhaal niet controleren op feiten, tenzij daar specifiek afspraken over zijn gemaakt.
Alle correcties worden via de Track Changes functie in Microsoft Word geleverd.
Taal:
Engels
Type content:
Boek
•
Kort verhaal
Genre:
Actie
•
Literaire fictie
•
Romantiek
•
Fantasie
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Hoe lang doe je al aan proeflezen?
Ik doe sinds 2020 proeflezen voor verschillende zelfstandig uitgegeven auteurs.
Ben je bekend met Brits/Canadees spelling?
Als dual Canadese-Amerikaanse burger ben ik bekend met zowel Amerikaans als Canadees/Brits Engels. Ik proeflees regelmatig voor auteurs in Canada en het Verenigd Koninkrijk.
