Vertaler en tolk, liefhebber van videogames, films en series. Vertalen is niet alleen een taal veranderen, maar ook culturen verbinden. Laat mij je daarmee helpen.
Over deze dienst
Ik bied een breed scala aan vertaal- en localisatiediensten aan, waaronder:
Localisatie van videogames:
Aanpassing van dialogen, menu's en teksten voor een meeslepende ervaring.
Vertaling van teksten:
Vertaling van boeken, juridische documenten en medische teksten, met aandacht voor precisie en juiste terminologie.
Ondertiteling:
Creëren en vertalen van ondertitels, met aandacht voor synchronisatie en leesbaarheid.
Tekstcorrectie:
Correctie en bewerking van vertalingen om kwaliteit en consistentie te waarborgen.
Ik zet me in om vertalingen van hoge kwaliteit te leveren die cultureel aansluiten bij het doelpubliek en jouw wensen.