Ik ben native Japanse vertaler en advertentieontwerper
Over deze dienst
Ik bied Japanse vertalingen en aangepaste thumbnail-ontwerpen aan
Ik ben een professionele advertentieontwerper met meer dan 10 jaar ervaring in de branche. Ik vertaal niet alleen woorden; ik lokaliseer je boodschap zodat deze resoneert met de Japanse markt en cultuur.
Inbegrepen diensten:
- Deskundige lokalisatie: Natuurlijke en effectieve vertaling van Engels naar Japans.
- Perspectief van een advertentieontwerper: Suggesties om de boodschap beter te laten presteren.
- Aangepast thumbnail-ontwerp: Visuele elementen op maat gemaakt voor jouw merk (beschikbaar met premium plan).
Ik help je boodschap graag de Japanse doelgroep te bereiken. Neem gerust contact op.
Ik kijk ernaar uit om met je samen te werken.
Branche-expertise:
Marketingmedia
•
Literatuur
•
Toerisme
Taal:
Japans
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Hoeveel revisies zijn inbegrepen voor het thumbnail-ontwerp?
Eén gratis revisie is inbegrepen om ervoor te zorgen dat het ontwerp aan je verwachtingen voldoet. Geef duidelijke feedback voor eventuele aanpassingen.
Welke bestandsformaten ontvang ik voor het ontwerp?
Ik lever meestal in hoge resolutie PNG- of JPEG-formaten. Als je het bronbestand (PSD) nodig hebt, laat het me dan vooraf weten.
Kun je content anders dan advertenties vertalen?
Ja! Ik kan websites, blogposts, social media content en meer lokaliseren. Voel je vrij om me te berichten om je specifieke wensen te bespreken.
Kan ik alleen vertalingsdiensten bestellen, zonder ontwerp?
Absoluut! Ik verwelkom bestellingen voor alleen vertaling en lokalisatie. Of het nu gaat om korte teksten of lange teksten, ik zorg dat ze natuurlijk en effectief zijn voor de Japanse doelgroep.
