s
serwalid

Walid Nafkhaoui

@serwalid

Translator and Customer Service Experiment

Marokko
Duits, Engels, Arabisch, Frans
Sommige informatie wordt in het Engels weergegeven.
Over mij
Welcome! I’m Walid Nafkhaoui. With 4 years of experience in translation and aviation logistics, I provide more than just words—I deliver accuracy, tone, and timing. Why choose me? Manual Translation: Context-aware results that capture your true message. Aviation-Grade Reliability: My background in flight coordination means I’m obsessed with deadlines and "on-time performance." Client-First Focus: Professional support tailored to your needs. Let’s break the language barrier together. Message me to get started!... Lees meer

Skills

s
serwalid
Walid Nafkhaoui
offline • 

Bekijk mijn diensten

Vertaling
I will provide expert manual translation

Werkervaring

Agent Station at Airport

Swissport

Sep 2023 - Dec 20252 yrs 3 mos

"Dedicated Customer Service Professional with extensive experience in fast-paced aviation environments. I specialize in providing seamless passenger experiences, from managing complex check-in procedures to resolving high-pressure boarding and ticketing issues. My background as an Airport Station Agent has equipped me with: Crisis Management: Keeping passengers calm and informed during delays or cancellations. Logistics & Multitasking: Coordinating with flight crews and ground staff to ensure on-time departures. Communication: Fluent in english, arabic and german, skilled at assisting travelers from diverse cultural backgrounds. I am committed to accuracy, efficiency, and maintaining a positive brand image, whether working on-site or in a remote support capacity."

Translator

OTS

Jul 2021 - Aug 20232 yrs 1 mo

I built my foundation in professional linguistics as an Assistant Translator within the OTS Translation Cabin. Working in a dedicated cabin environment required extreme focus, high-speed processing, and a zero-error mindset. In this role, I was responsible for: Real-time Linguistic Support: Assisting lead translators in high-pressure environments to ensure the seamless flow of information. Terminology Management: Researching and verifying technical terms within the OTS framework to ensure consistency across complex documents. Quality Assurance & Proofreading: Refining translated texts to ensure they met strict professional standards before final delivery. Multi-Format Processing: Handling diverse document types, ensuring that the 'tone' and 'intent' remained intact during the transition between languages.