Ik maak een opname van Japanse voice-over voor corporate e-learning uitleg


Level 1
Over deze dienst
Automatische vertaling
Professionele Japanse voice-over voor bedrijfsvideo's, e-learning en uitlegcontent.
Ik ben Natsu Shinomiya, een native Japanse voice-actrice met meer dan 10 jaar ervaring, die heldere, natuurlijke en betrouwbare narration levert voor wereldwijde merken en zakelijke projecten.
WAT JE KUNT VERWACHTEN
- Native Japanse narration met nauwkeurige uitspraak en een natuurlijke toon
- Broadcast-kwaliteit WAV/MP3 audio uit een professionele studio
- Snelle levering (24-48 uur voor de meeste projecten)
- Een breed scala aan stijlen, van warm en vriendelijk tot professioneel en autoritair
PERFECT VOOR
- Bedrijfsvideo's en bedrijfsintroducties
- E-learning, training en compliance content
- SaaS en product uitlegvideo's
- Commercials, promos en marketingcontent
WAAROM KIEZEN VOOR MIJ
- Consistente, hoogwaardige resultaten
- Vertrouwd door internationale klanten en productieteams
- Ervaring met internationaal erkende gameprojecten
- Vlotte communicatie met culturele nauwkeurigheid
Klaar om jouw project te verbeteren met een heldere en natuurlijke Japanse voice?
Ik help je graag met jouw project.
Maak kennis met Natsu
A clear, natural Japanese voice that brings your story to life
Level 1
- Afkomstig uitJapan
- Lid sindsaug 2023
- Gem. reactietijd1 uur
- Laatste levering3 weken
Talen
Japans, Engels
Automatische vertaling
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
In welke soorten voiceover werk ben je gespecialiseerd?
Ik bied een breed scala aan voiceover-diensten, waaronder vertellingen, commercials, e-learning, dubbing, meditatie, storytelling en character voiceovers. Elke uitvoering wordt afgestemd op het doel van jouw project — of je nu een warme, boeiende delivery wilt of een rustige, professionele toon.
Welke bestandsformaten en doorlooptijden bied je aan?
Standaard levering is binnen 2 dagen voor tot 300 woorden, en ik lever bestanden in WAV of MP3 formaat. Wil je het sneller? Extra snelle levering binnen 1 dag is als extra optie beschikbaar. Neem vooraf contact met me op voor grote of urgente projecten, zodat ik mijn planning kan aanpassen.
Kan ik na de opname nog wijzigingen aanvragen?
Ja. Kleine aanpassingen voor de opname zijn gratis. Grote scriptwijzigingen of heropnames na levering kunnen wel extra kosten of extra levertijd met zich meebrengen. Ik bevestig altijd voordat ik verder ga met betaalde revisies, zodat je nooit onverwacht wordt belast.
Kun je specifieke emoties of acteer stijlen uitvoeren?
Absoluut! Ik pas me aan verschillende tonen aan — warm, energiek, kalm, serieus of dramatisch. Als je referenties of gedetailleerde instructies deelt, kan ik de emotie en stijl perfect afstemmen op jouw visie.
Accepteer je opdrachten van klanten uit het buitenland?
Ja! Ik werk met klanten over de hele wereld en communiceer comfortabel in het Engels. Tijdzoneverschillen vormen geen probleem — ik reageer snel en houd de communicatie soepel tijdens jouw project.
Verschilt de prijs afhankelijk van de lengte van het script of het gebruik?
Ja. De tarieven variëren afhankelijk van het aantal woorden, het gebruikstype (zakelijk, commercieel, uitzending, etc.) en optionele extra’s zoals timed sync of split files. Stuur gerust je script voor een persoonlijke offerte.
Zijn commercieel of broadcast gebruik inbegrepen?
Ja — zowel commerciële als volledige broadcast rechten zijn als extra opties beschikbaar. Je mag de opnames vrij gebruiken voor zakelijke, reclame- of broadcastdoeleinden zodra die rechten aan je bestelling zijn toegevoegd.
Waarom is de Extra-fast 1-day delivery duurder?
Same-day levering vereist prioriteit in de planning en extra studio tijd om dezelfde broadcast-kwaliteit sound binnen een kortere termijn te garanderen. Ook voor urgente projecten behoud ik consistente kwaliteit en precisie.
Kun je de voiceover synchroniseren met mijn video of de bestanden splitsen?
Ja! • Timed audio sync stemt mijn vertelling precies af op je video (per 60 seconden). • Split files zijn beschikbaar voor projecten zoals e-learning of app voiceovers (tot 5 bestanden per service). Beide opties kunnen de levering met 1 dag verlengen, afhankelijk van de complexiteit van het project.
3 reviews van deze dienst
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
A 
alconost

Wit-Rusland
Very professional work, fast delivery, and a pleasure to collaborate.
US$ 2.000-US$ 3.000
Prijs
6 dagen
Looptijd
Nuttig?C cuaccuac

Spanje
Natsu has been highly professional throughout her work and communication. We are delighted with the results, she expressed the professionalism and natural tone we were looking for. We recommend her and we for sure take her into account for future projects. Arigatogosaimasta!
US$ 200-US$ 400
Prijs
3 dagen
Looptijd
Nuttig?J joungnam

Zuid-Korea
Natsu Shino is a very professional, thoughtful, and talented voice actor. I highly recommend him to many people.
US$ 200-US$ 400
Prijs
6 dagen
Looptijd
Nuttig?
3 reviews van deze dienst
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
A 
alconost

Wit-Rusland
Very professional work, fast delivery, and a pleasure to collaborate.
US$ 2.000-US$ 3.000
Prijs
6 dagen
Looptijd
Nuttig?C cuaccuac

Spanje
Natsu has been highly professional throughout her work and communication. We are delighted with the results, she expressed the professionalism and natural tone we were looking for. We recommend her and we for sure take her into account for future projects. Arigatogosaimasta!
US$ 200-US$ 400
Prijs
3 dagen
Looptijd
Nuttig?J joungnam

Zuid-Korea
Natsu Shino is a very professional, thoughtful, and talented voice actor. I highly recommend him to many people.
US$ 200-US$ 400
Prijs
6 dagen
Looptijd
Nuttig?

