Ik vertaal tussen Frans, Arabisch en Engels
Over deze dienst
Heb je een vertaling nodig die natuurlijk leest, niet alsof het woord voor woord is vertaald?
Ik ben een driekoppige schrijver en vertaler uit Algerije, werkend tussen Frans, Arabisch en Engels. Ik specialiseer me in het aanpassen van toon en betekenis, niet alleen woorden wisselen zodat je content natuurlijk overkomt bij lezers in de doeltaal.
Waarom met mij werken:
Native-achtige vloeiendheid in alle drie de talen, niet alleen "gesprekstoon"
Focus op culturele en tonale passendheid, niet op letterlijke vertaling
Duidelijke communicatie en snelle doorlooptijd
Details zijn belangrijk: spelfouten en ongemakkelijke zinnen storen mij ook
Wat je krijgt:
Precieze, natuurlijke vertaling
Culturele aanpassing wanneer een letterlijke vertaling niet goed overkomt
Gecorrigeerde, gepolijste eindtekst
Afgeleverd in jouw gewenste formaat (Word, PDF, platte tekst)
1 gratis revisieronde
Taalparen:
- Frans Engels
- Frans Arabisch
- Arabisch Engels
Perfect voor: zakelijke documenten, websites, productbeschrijvingen, social media content, marketingteksten, persoonlijke documenten.
Wat ik van jou nodig heb: de brontekst (geplakt of als bestand) en je doeltaal. Laat me ook de context weten (marketing, juridisch, casual, etc.) toon is net zo belangrijk als nauwkeurigheid. Stuur me een bericht voorafgaand aan de opdracht.
Taal:
Arabisch
•
Engels
Arabisch
•
Frans
•
Frans
•
Engels
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.

