Ik corrigeer je korte film, tv- of filmscript
Over deze dienst
Ik bewerk je script op grammatica, spelling en syntax om ervoor te zorgen dat jouw visie goed overkomt. Ik controleer verder dan de gewone spellingscontrole om zeker te zijn dat alle tijden en ongewone fouten ook zijn opgemerkt. Ik proeflees niets dat door AI is geschreven, noch zal ik het gebruiken in mijn proces.
Ik heb gewerkt in verschillende vakgebieden en met veel verschillende mensen met uiteenlopende visies en vaardigheden, waaronder het werken met dyslectische klanten. Ik heb meerdere scripts proefgelezen, variërend van het basis- tot het premium pakket, en ik weet dus dat ik ze op tijd kan afronden.
Taal:
Engels
Type content:
Film-/tv-scripts
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke formaten kan je proeflezen?
Ik ben goed thuis in Word, Google Docs en Celtx. Als jouw script ergens anders staat, neem dan contact met me op en we bespreken de opties, want ik ben altijd benieuwd naar andere platforms!
Hoe moet ik mijn script sturen?
In de vereisten voor de dienst vraag ik om een PDF-kopie van je script. Zodra ik je informatie heb ontvangen, neem ik contact met je op via Fiverr om je script te krijgen!
In welke formaten stuur je het script terug?
Ik stuur het in hetzelfde formaat als ik het heb ontvangen, tenzij anders besproken en aangegeven
Wat als mijn script langer is dan het Premium Package van 30.000 woorden?
Neem contact met me op om de opties te bespreken!
Wat is jouw standpunt over AI?
Geen AI wordt gebruikt in mijn proces, en ik proeflees geen AI-gegenereerde teksten.

