Ik bewerk en proeflees je Spaanse boek, ebook of manuscript
Vetted Pro
Dominicaanse Republiek
3.300 bestellingen voltooid
Spaans vertaler, editor, corrector, localizer
Gescreend door Fiverr Pro
Diana Casoliba is geselecteerd door het team van Fiverr Pro vanwege diens expertise.
Gescreend voor
Boekredactie
Lokalisatie
Proeflezen en redigeren
Vertaling
Over deze dienst
Vetted Pro
100% Tevredenheidsgarantie of je geld terug
Klik op de knop 'Request to Order' zodat ik de hoogste kwaliteit service kan bieden voor jouw Spaanse tekst, of het nu een boek, ebook, manuscript, artikel, blogpost, webtekst of andere lange inhoud is.
Spaanse bewerking en proeflezen diensten
Copyediting $10 per 1K woorden
Proeflezen, grammatica, interpunctie en algemene zinsverbetering.
Line editing $20 per 1K woorden (meest gangbaar)
Zinsniveau bewerking gericht op grammatica, interpunctie, structuur, consistentie, tempo, flow, syntax, redundantie, tense, dialoog, overgangen, duidelijkheid, leesbaarheid en algemene verbetering. Ik voeg ook korte opmerkingen toe als ik problemen buiten de scope van de service opmerk.
Zware line work $40 per 1K woorden
Voor teksten die uitgebreide, tijdrovende bewerking vereisen. Ideaal voor ruwe concepten of Spaanse teksten geschreven door niet-native speakers.
Alleen Word-bestanden (.doc of .docx)
Taal:
Spaans
Type content:
Documenten
•
Boek
•
Kort verhaal
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Klanten waar ik mee heb gewerkt
B-TRAY Hotel Supplies
Ecommerce
Proficient Translator with extensive experience working with B-TRAY, a leading provider of hotel supplies. Translated a variety of materials, including marketing materials, communication with clients, and sales documentation.
mrt 2018
1inch Network
Crypto & Blockchain
Translations for 1inch Network, a leading decentralized exchange aggregator. Translation of website content, marketing materials, and user interface elements. Proficient in handling technical and financial terminology.
mei 2021
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Wat is kopieerbewerking?
Copyediting is het proces waarbij wordt gezorgd dat je uiteindelijke manuscript correct is qua grammatica, zinsbouw, interpunctie, spelling, gebruik, hoofdletters, koppeltekengebruik en algemene nauwkeurigheid en consistentie. Het resultaat is een professioneel afgewerkt document dat jouw unieke stem en stijl behoudt.
Welk type bewerking heb ik nodig?
Als je tevreden bent met de inhoud van je boek, is copyediting de ideale volgende stap om fouten en inconsistenties weg te halen die afbreuk kunnen doen aan het eindproduct. Voor structurele veranderingen, inhoudelijke aanpassingen, toonwijzigingen of kritiek, raad ik aan eerst samen te werken met een ontwikkelingsredacteur.
Is dit echt een handmatige bewerkingsservice?
Ja. Ik controleer elke zin woord voor woord en breng de wijzigingen handmatig aan. AI-tools en bewerkingssoftware volgen algemene schrijfregels, terwijl nauwkeurige redactie en proeflezen een begrip vereisen van de subtiliteiten en context van taal die computers niet volledig kunnen reproduceren.
Wat moet ik doen als mijn bestand geen Microsoft Word-document is?
Als uw document in Mac Pages of Google Docs staat, exporteer het dan naar Word (.doc of .docx) voordat u het verzendt.
Wat zijn Microsoft Word-wijzigingen bijhouden?
Microsoft Word Track Changes houdt wijzigingen bij die in een Word-document zijn aangebracht. U kunt er vervolgens voor kiezen om deze wijzigingen te accepteren of af te wijzen, zodat u altijd controle heeft over het definitieve concept. Een eenvoudig te volgen instructievideo van 5 minuten op YouTube informeert u over de volledige functionaliteit ervan.
Kun je Latin American, Castiliaans, neutraal en regionale varianten van Spaans corrigeren en perfectioneren?
Ja, ik ben goed bekend met alle belangrijke varianten van Spaans en begrijp de subtiele maar belangrijke verschillen in grammatica, spelling, vocabulaire, gebruik en interpunctie.
Kunt u mijn boek opmaken?
Ik ben gespecialiseerd in copyediting en proofreading. Je vindt hier op Fiverr veel uitstekende book formatters die ervoor zorgen dat je manuscript er visueel verzorgd uitziet en geschikt is voor het genre. Ik corrigeer dialoogformattering, alinea-indelingen en kleine spatiëringsproblemen.
Bieden jullie revisies aan?
Revisies zijn meestal niet nodig omdat ik elk woord in eerste instantie bekijk, maar als er wijzigingen nodig zijn of als u vragen heeft, aarzel dan niet om deze te stellen. Ik ben altijd blij om wijzigingen aan te brengen totdat u helemaal tevreden bent.
125 reviews van deze dienst
| (123) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
J jaime_core

Duitsland
Pleasure to works with Diana, amazing service
US$ 200-US$ 400
Prijs
5 dagen
Looptijd
Nuttig?C cath_parker

Verenigde Staten
Diana did an incredible job! Her translation, and the attention to detail, were above and beyond. An great experience.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
5 dagen
Looptijd
Nuttig?D 
denisefabiola

Honduras
Excelente trabajo! Diana fue muy profesional, detallista y cuidadosa con la corrección de mi libro. El texto quedó claro, fluido y con el tono cálido y profesional que buscaba. Sin duda volveré a trabajar con ella en futuros proyectos.
US$ 100-US$ 200
Prijs
4 weken geleden
Looptijd
Nuttig?L 
ludort100k
Terugkerende klant

Italië
Thank you Diana
Tot maximaal US$ 50
Prijs
8 dagen
Looptijd
Nuttig?L 
ludort100k
Terugkerende klant

Italië
Didi many projects with her and she never fails to deliver a well proofread manuscript
US$ 200-US$ 400
Prijs
3 weken geleden
Looptijd
Nuttig?
125 reviews van deze dienst
| (123) | ||
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
J jaime_core

Duitsland
Pleasure to works with Diana, amazing service
US$ 200-US$ 400
Prijs
5 dagen
Looptijd
Nuttig?C cath_parker

Verenigde Staten
Diana did an incredible job! Her translation, and the attention to detail, were above and beyond. An great experience.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
5 dagen
Looptijd
Nuttig?D 
denisefabiola

Honduras
Excelente trabajo! Diana fue muy profesional, detallista y cuidadosa con la corrección de mi libro. El texto quedó claro, fluido y con el tono cálido y profesional que buscaba. Sin duda volveré a trabajar con ella en futuros proyectos.
US$ 100-US$ 200
Prijs
4 weken geleden
Looptijd
Nuttig?L 
ludort100k
Terugkerende klant

Italië
Thank you Diana
Tot maximaal US$ 50
Prijs
8 dagen
Looptijd
Nuttig?L 
ludort100k
Terugkerende klant

Italië
Didi many projects with her and she never fails to deliver a well proofread manuscript
US$ 200-US$ 400
Prijs
3 weken geleden
Looptijd
Nuttig?

