Ik vertaal je WordPress-website en los WPML meertalige problemen op


Over deze dienst
Automatische vertaling
Laat je WordPress-website vloeiend in elke taal spreken.
Een meertalige website gaat niet alleen over het vertalen van woorden; het draait om technische site-architectuur en gebruikerservaring. Als WordPress Developer specialiseer ik me in het opzetten van WPML, TranslatePress en Polylang om naadloze wereldwijde ervaringen te creëren. Ik regel de complexe onderdelen zoals het repareren van gebroken taalwisselaars, het vertalen van thema-strings en ervoor zorgen dat je WooCommerce-producten correct worden weergegeven in elke valuta. Laat je wereldwijde publiek niet verdwalen in vertalingen; ik zorg dat je site perfect gesynchroniseerd en technisch in orde is in alle talen.
Mijn meertalige diensten omvatten:
- WPML Configuratie: Geavanceerde setup van talen, domeinen en directories.
- String Vertaling: Het vertalen van lastige thema- en plugin-teksten.
- WooCommerce: Volledige meertalige ondersteuning voor producten, winkelwagens en afrekenen.
- SEO Vertaling: Zorgen dat je vertaalde pagina’s daadwerkelijk ranken op Google.
Respecteer de rechten van derden
Let erop dat het tegen het beleid van Fiverr voor freelancers is om thema's, templates of andere elementen in het geleverde werk op te nemen die inbreuk maken op de rechten van derden of toepasselijke wetten. Lees er meer over in onze Gids voor verantwoorde digitale creatie.
Maak kennis met Steven Gaines
Full Stack Web Architect , Multilingual and Marketplace Specialist
- Afkomstig uitVerenigde Staten
- Lid sindsfeb 2026
- Gem. reactietijd1 uur
Talen
Nederlands, Engels, Frans, Duits, Hebreeuws
Automatische vertaling
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Bied je de WPML plugin-licentie aan?
Nee, je moet de plugin zelf aanleveren. Ik verzorg de professionele installatie en configuratie.
Kun je vertalen van elke taal?
Ja, ik kan de technische basis leggen voor elk taalpaar dat je nodig hebt.
Los je WPML "String Translation" fouten op?
Absoluut. Dit is een veelvoorkomend probleem waar ik me in specialiseer, vooral voor aangepaste thema’s.
Heeft dit invloed op mijn SEO?
Ik zet SEO-vriendelijke URLs op (bijvoorbeeld /en/ of /es/) zodat je site in elke taal goed scoort.
Kun je mijn WooCommerce-winkel vertalen?
Ja. Ik zorg dat producten, prijzen en checkout-processen perfect werken in meerdere talen.
Gebruik je automatische vertaling?
Ik kan de Google/DeepL auto-translate API instellen of handmatig je aangeleverde tekst invoeren.
