Ik corrigeer, bewerk, verbeter je Duitse tekst, document, boek of website professioneel
Over deze dienst
Ben je op zoek naar professionele Duitse proofreading en editing door een expert?
Ik ben een professionele Duitse editor en corrector en ik verbeter grammatica, spelling, interpunctie, stijl en flow in je Duitse tekst, waardoor deze duidelijk, gepolijst en foutvrij wordt.
WAT IK DOE:
- Duitse proofreading & grammaticacontrole
- Copy editing en tekstbewerking
- Herschrijven en parafraseren
- Duitse-Engelse tekstcorrectie
- Boek-, ebook- en documentbewerking
- Website-, artikel- en marketingtekst
- Lektorat & Korrekturlesen (Korrektorat)
- AI-gegenereerde tekstcorrectie & humanisering
PERFECT VOOR:
Studenten, auteurs, bedrijven, bloggers en iedereen die nette professionele Duitse tekst wil, van een enkele pagina tot een volledig boek.
WAAROM KIEZEN VOOR MIJ:
- Professionele Duitse editor, geen simpele spellingscontrole
- Alle teksttypes, zoals formeel, creatief, technisch, worden behandeld
- Snelle 24-uurs levering mogelijk
- Revisies inbegrepen
Stuur me je tekst voor een GRATIS proefbewerking voordat je bestelt.
Taal:
Engels
•
Duits
•
Italiaans
Type content:
Websitecontent
•
Documenten
•
Boek
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke soorten Duitse teksten corrigeer je?
Ik werk met alle soorten teksten — academische papers, boeken, ebooks, websites, blogposts, marketingteksten, zakelijke documenten, CV’s, e-mails, romans, kinderboeken en AI-gegenereerde content.
Kun je Duitse tekst corrigeren die door een niet-native spreker is geschreven?
Absoluut — dit is een van de meest voorkomende verzoeken die ik krijg. Ik verbeter grammatica, natuurlijkheid en laat de tekst klinken alsof deze door een vloeiend Duitse spreker is geschreven.
Kun je ook AI-gegenereerde Duitse tekst corrigeren?
Ja — AI-tekstcorrectie en humanisering zitten in het Premium pakket. Ik verbeter onnatuurlijke formuleringen, herhalende patronen en fouten die AI-tools meestal maken in het Duits.
Mijn document is langer dan 8.000 woorden. Kun je nog steeds helpen?
Ja — stuur me een bericht voordat je bestelt met je woordenaantal en ik maak een aangepaste aanbieding met de juiste prijs en levertijd voor jouw project.
Bied je ook Duitse-Engelse of Engelse-Duitse proofreading aan?
Ja — ik corrigeer tweetalige documenten en kan Duitse tekst die uit het Engels is vertaald, controleren op nauwkeurigheid, vloeiendheid en correcte Duitse grammatica.
