Ik zal exclusieve vertalingen en documentatie naar het Latijn en Spaans verzorgen
Maak, ontwerp en programmeer
Over deze dienst
Ik kan jouw project vertalen naar Latijns Spaans met een Hoge Professionele Niveau en Nauwkeurigheid, omdat Ik Spaans Native spreek, dus Jouw project wordt VERTALEN ZONDER FOUTEN.
De vertalingen zijn voor:
- Engels naar Latijns Spaans
- Japans naar Latijns Spaans
- Koreaans naar Latijns Spaans
Ook kan ik je helpen met Het maken van de documentatie voor jouw project, of het nu gaat om een Programma, Videogame, School of Website (Terms, Conditions en Privacy).
Exclusieve vertalingen perfect gemaakt!
Taal:
Engels
•
Spaans
Japans
•
Spaans
Koreaans
•
Spaans
Type document:
Algemeen / gesprek
Branche-expertise:
Entertainment en cultuur
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Waar kom je vandaan?
Ik kom uit Venezuela, maar op mijn profiel staat Mexico omdat ik mijn account daar heb geactiveerd.
Wat is het verschil tussen Castiliaans Spaans en Latijns Spaans?
Het verschil zit in de uitspraak en de betekenis van sommige woorden. Castiliaans Spaans komt uit Spanje en Latijns Spaans uit Latijns-Amerika. Beide zijn begrijpelijk voor Spaanse sprekers, maar Latijns-Amerika beslaat MEER gebied en is MEER populair dan Castiliaans Spaans.
Mag het voor commercieel gebruik zijn?
Ja.
Wat als ik een video of audio wil vertalen?
Je moet me een bestand sturen in jouw taal met ALLES wat er in jouw video of audio gezegd wordt. Dit maakt het checkoutproces SNELLER en handiger voor jou.
In welk formaat stuur je me de vertaling of documentatie?
Het wordt in het formaat gestuurd dat jij wilt.
1 reviews van deze dienst
| (0) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
M 
michaelok2

Argentinië
No era la calidad esperada con la traducción y además que en la primera traducción entrego una pero en la entrega final una traducción diferente a la primera
Tot maximaal US$ 50
Prijs
1 dag
Looptijd
Nuttig?
1 reviews van deze dienst
| (0) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
M 
michaelok2

Argentinië
No era la calidad esperada con la traducción y además que en la primera traducción entrego una pero en la entrega final una traducción diferente a la primera
Tot maximaal US$ 50
Prijs
1 dag
Looptijd
Nuttig?
