Ik zal lokaliseren naar Brits of Amerikaans Engels
Professionele, deskundige redactie en proeflezen om uw werk te laten schitteren
Gescreend door Fiverr Pro
Tara F is geselecteerd door het team van Fiverr Pro vanwege diens expertise.
Gescreend voor
Bèta-lezen
Proeflezen en redigeren
Schrijfadvies
Technische teksten
Over deze dienst
Vetted Pro
Ik help je contact te maken met je US- of UK publiek en zorg dat je content in hun taal spreekt. Ik heb uitgebreid in de VS en het VK gewoond, gewerkt en gecorrigeerd, dus ik begrijp de subtiele verschillen tussen de twee talen.
Hier is hoe mijn US/UK Engels lokalisatie, copy editing en proofreading kunnen helpen. Ik zal:
- Spelling, grammatica en interpunctie aanpassen aan de Amerikaanse of Britse normen.
- Terminologie en culturele verwijzingen aanpassen voor jouw doelgroep.
- Zorgdragen voor correct gebruik van regio-specifieke uitdrukkingen.
- Consistentie bewaren in je content.
- Je wijzen op mogelijke misverstanden.
- Redigeren en corrigeren volgens jouw stijlhandleiding of wensen.
Deze dienst is perfect voor jou als:
- Je een bedrijf bent dat zich richt op klanten in de VS of het VK.
- Je academisch werk inlevert dat een specifiek soort Engels vereist.
- Je website content nodig hebt die lokaal aanvoelt voor jouw markt.
- Je wilt dat je schrijven vertrouwen opbouwt bij lezers.
Om te beginnen, klik op de knop "Request to Order" of neem contact met me op, dan neem ik contact met je op.
Ik kijk ernaar uit om met je samen te werken.
Taal:
Engels
Type content:
Algemeen
•
Documenten
Genre:
Overige
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Welke ervaring heb je met lokalisatie?
Ik ben een native speaker Engels (Amerikaans). Ik heb bijna de helft van mijn redacteurcarrière gewerkt in Groot-Brittannië voor verschillende bedrijven en als freelancer. De andere helft van mijn carrière heb ik gewerkt in de VS in marketing, uitgeverij en ook als freelancer.
In welke bestandsformaten bewerkt u?
Ik kan redigeren in Word of Google Docs. Als ik in Word redigeer, stuur ik je twee versies van je bestand: één met alle wijzigingen die ik heb aangebracht en één waarin die wijzigingen 'geaccepteerd' zijn. Ik kan niet lokaliseren op PDFs - daar is niet genoeg speling, maar je kunt het converteren naar Word of Google Docs.
Zullen jullie mijn werk vertrouwelijk houden?
Zullen jullie mijn werk vertrouwelijk houden?
Blijf je mijn schrijfstijl en aanpak behouden?
Ja, ik redigeer met gevoeligheid zodat jouw gedachten, ideeën en onderzoek duidelijk naar voren komen. Bij lokalisatie moet ik mogelijk je stijl iets aanpassen om het geschikt te maken voor die versie van het Engels.
Hoe ga je mijn werk terugsturen?
Als u mij een Word-document stuurt, houd ik bij welke wijzigingen ik heb aangebracht en stuur ik u twee documenten terug: één waarin alle wijzigingen als 'bijgehouden' worden weergegeven en één waarin alle wijzigingen als 'geaccepteerd' worden weergegeven. Voor Google Docs stuur ik u een link.
Hoe verschilt lokalisatie van proofreading?
Proofreading corrigeert je werk in de originele taal (bijvoorbeeld Brits naar Brits). Lokalisatie verandert de taal (bijvoorbeeld Amerikaans naar Brits) en zorgt dat terminologie, spelling, interpunctie, culturele verwijzingen en dergelijke correct zijn.
Hoe is het om met jou samen te werken?
Je kunt rekenen op mijn professionaliteit tijdens je hele opdracht. Ik ben een ervaren en deskundige editor, wat betekent dat ik makkelijk samenwerk, je op de hoogte houd, om je werk geef, en je deadlines haal. Lees mijn reviews om te zien hoe andere klanten mijn samenwerking waarderen.
Wat is jouw ervaring als professioneel redacteur?
Ik ben bijna 20 jaar een professionele freelance editor en was daarvoor een vaste editor. Ik heb gewerkt op twee continenten, journals beheerd, gepubliceerde boeken bewerkt en geholpen honderden schrijvers hun werk van draft tot definitieve indiening of publicatie te brengen.
Welke kwalificaties heb je?
Ik heb een diploma in journalistiek en postdoctorale kwalificaties en training in copy editing.
Bewerk je voor US en UK English?
Ja, ik ben een native English speaker en heb in het VK en de VS gewoond en gewerkt. Ik kan Engels bewerken en localiseren voor de VS of het VK. Laat me weten wat je nodig hebt wanneer je je bestelling plaatst.
2 reviews van deze dienst
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Aanbevelingswaardig
- Dienst zoals beschreven
Sorteer op
F feldmann123

Rusland
Thank you very much!!
Nuttig?K 
kharatsidi

Rusland
Very pleased to work with you! Very polite and plesant person. Job was done much earlier than deadline.
T 
Reactie van de freelancer
Nuttig?
2 reviews van deze dienst
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Aanbevelingswaardig
- Dienst zoals beschreven
Sorteer op
F feldmann123

Rusland
Thank you very much!!
Nuttig?K 
kharatsidi

Rusland
Very pleased to work with you! Very polite and plesant person. Job was done much earlier than deadline.
T 
Reactie van de freelancer
Nuttig?
