Ik vertaal je WPML WordPress website om een meertalige website te vertalen


Over deze dienst
Automatische vertaling
Veel bezoekers sluiten je tab meteen als ze je website niet in hun eigen taal kunnen lezen.
Als een professionele WordPress-expert en website-localisatie specialist met jarenlange ervaring los ik dit probleem op door standaard sites om te vormen tot soepele, meertalige platforms.
Met behulp van de WPML plugin verzorg ik je website vertaling veilig zonder dat je thema of WooCommerce checkout wordt beschadigd.
Belangrijkste problemen die ik oplos:
- Kapotte responsive ontwerpen na taalwissel.
- Niet-vertaalde checkout strings of winkelwagenpagina's.
- Foutieve valuta switchers of gelokaliseerde betalingsstromen.
Diensten die ik voor jou verzorg:
- Nauwkeurige implementatie van WPML of TranslatePress systemen.
- Complete Polylang setup op maat van jouw layout.
- Technische bugfixes voor bestaande vertaalproblemen.
- Meertalige localisatie voor complexe WooCommerce setups.
- Netjes geplaatste taal switchers in menu's of footers.
De waarde die je krijgt:
- Perfecte internationale gebruikerservaring op alle apparaten.
- Nauwkeurige technische localisatie zonder gebroken code.
- Verbeterde wereldwijde bereikbaarheid door een overzichtelijke structuur.
Laten we je digitale footprint veilig uitbreiden. Stuur vandaag nog een bericht om te beginnen.
Respecteer de rechten van derden
Let erop dat het tegen het beleid van Fiverr voor freelancers is om thema's, templates of andere elementen in het geleverde werk op te nemen die inbreuk maken op de rechten van derden of toepasselijke wetten. Lees er meer over in onze Gids voor verantwoorde digitale creatie.
Maak kennis met Thomas
Senior QA Specialist , WordPress Engineer , Complex Diagnostics Expert
- Afkomstig uitFrankrijk
- Lid sindsmei 2026
- Gem. reactietijd1 uur
Talen
Frans, Engels, Spaans
Automatische vertaling
Andere Website onderhoud diensten die ik aanbied
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Met welke vertaalplugins werk je?
Ik ben gespecialiseerd in WPML, maar ik werk ook met TranslatePress en Polylang, afhankelijk van de behoeften van je website.
Moet ik de plugin-licentie aanleveren?
Ja, je moet de licentie van de plugin aanleveren. Je levert ook de tekstinhoud, tenzij we gebruik maken van automatische vertaalcredits.
Breekt het toevoegen van nieuwe talen mijn ontwerp?
Nee. Als een localisatie specialist zorg ik ervoor dat het vertaalproces je originele thema ontwerp en layout perfect behoudt.
Kun je mijn WooCommerce-winkel vertalen?
Ja. Ik vertaal volledige WooCommerce setups, inclusief productpagina's, winkelwagens, checkout systemen en transactionele e-mails.
Kan ik tekststrings laten vertalen die niet willen vertalen?
Ja. Ik voer technische bugfixes uit om verborgen strings in je thema, menu's en plugins te vinden en te vertalen.

