Ik lokaliseer je app UI
Lokalisatie en Vertaling
Over deze dienst
Professionele Duitse app lokalisatie & UI vertaling | Meer dan 3000 projecten afgerond
Ben je op zoek naar een expert in app lokalisatie en mobile app vertaling van Engels naar Duits? Je bent op de juiste plek!
Ik ben een professionele Duitse vertaler die zich specialiseert in app vertalingen en UI lokalisatie met meer dan 3 jaar ervaring en meer dan 3000 afgeronde projecten. Ik zorg dat jouw app naadloos aansluit bij de Duitse markt en dat het voor je gebruikers natuurlijk aanvoelt.
Wat ik aanbied:
- Precieze app lokalisatie voor iOS, Android en web apps
- Native Duitse vertaling van UI-elementen, menu's en knoppen
- Contextbewuste mobile app vertaling (niet alleen woord voor woord)
- Glossarium en terminologie consistentie
- Cultuuradaptatie voor Duitssprekende markten
- Snelle doorlooptijd zonder in te boeten op kwaliteit
Waarom voor mij kiezen?
- Meer dan 3 jaar ervaring in app en UI vertalingen
- Native Duitser met expertise in lokalisatie
- Meer dan 3000 succesvol afgeronde projecten
- Begrip van karakterlimieten en technische beperkingen
- Kwaliteitscontrole inbegrepen
Perfect voor indie ontwikkelaars, startups en bedrijven die willen lanceren in de Duitse markt (Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland).
Transformeer je app voor Duitse gebruikers vandaag nog!
Branche-expertise:
Overige
Taal:
Engels
•
Duits
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Mijn portfolio
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Met welke bestandsformaten werk je?
Ik werk met alle gangbare formaten, waaronder JSON, XML, .strings (iOS), .po, Excel, CSV en platte tekstbestanden. Ik kan ook directe tekst verwerken als je dat liever hebt. Stuur me gewoon wat je hebt, en ik maak er werk van!
Vertaal je letterlijk of pas je aan voor de Duitse cultuur?
Ik bied echte localization, niet alleen vertaling! Dit betekent dat ik idiomen, humor en culturele verwijzingen aanpas zodat ze natuurlijk aanvoelen voor Duitse gebruikers, terwijl ik de toon en boodschap van je app behoud. Je app klinkt native, niet vertaald.
Kun je omgaan met technische beperkingen zoals karakterlimieten?
Absoluut! Ik heb ervaring met UI-beperkingen en weet dat Duitse tekst vaak 30% langer is dan Engels. Ik zorg dat vertalingen binnen je karakterlimieten passen terwijl de betekenis behouden blijft.
Wat als ik na levering nog wijzigingen nodig heb?
Ik bied onbeperkte revisies totdat je 100% tevreden bent! Als iets niet goed klinkt of aanpassing nodig heeft, laat het me weten en ik los het snel op zonder extra kosten.
Heb je ervaring met iOS/Android apps specifiek?
Ja! Met meer dan 3000 afgeronde projecten heb ik apps gelokaliseerd voor zowel iOS als Android, plus web apps en games. Ik begrijp platform-specifieke terminologie en conventies voor elk ecosysteem.
3 reviews van deze dienst
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
V viktoria_miaday
Terugkerende klant

Oekraïne
Fast and High quality, as always
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?V viktoria_miaday
Terugkerende klant

Oekraïne
I’m very pleased with Tom’s work. I needed the translations on a very tight timeline, and she delivered them extremely quickly. The file was ready ahead of schedule and in perfect condition.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?V viktoria_miaday
Terugkerende klant

Oekraïne
I’ve ordered translations from Tom more than once — the results are always delivered on time. It’s a real pleasure working with him.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?
3 reviews van deze dienst
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
V viktoria_miaday
Terugkerende klant

Oekraïne
Fast and High quality, as always
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?V viktoria_miaday
Terugkerende klant

Oekraïne
I’m very pleased with Tom’s work. I needed the translations on a very tight timeline, and she delivered them extremely quickly. The file was ready ahead of schedule and in perfect condition.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?V viktoria_miaday
Terugkerende klant

Oekraïne
I’ve ordered translations from Tom more than once — the results are always delivered on time. It’s a real pleasure working with him.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
2 dagen
Looptijd
Nuttig?

