Ik proeflees, bewerk en herschrijf professioneel in het Engels snel


Over deze dienst
Automatische vertaling
Ben je op zoek naar een professionele proeflezer, redacteur en herschrijver in het Engels om je document tot in de puntjes te verbeteren? Met 5 jaar ervaring in het werken aan allerlei documenten, waaronder Word-bestanden, artikelen, blogs, zakelijke rapporten en creatieve teksten, bied ik snel, precies en detailgericht redactie op maat van jouw specifieke behoeften.
Mijn diensten omvatten:
- Proeflezen op grammatica, spelling, interpunctie en consistentie
- Redigeren om de leesbaarheid, zinsstructuur, duidelijkheid en flow te verbeteren
- Herschrijven en verfijnen van tekst terwijl je originele toon en bedoeling behouden blijven
- Referenties controleren om de bron van het werk te verbeteren
Waarom voor mij kiezen?
- Meer dan 5 jaar professionele ervaring in proeflezen en redigeren
- Ervaren in boeken, tijdschriften, projecten, blogs, artikelen, creatieve en SEO-content
- Wijzigingen bijhouden in Word of schone, definitieve documenten zoals gewenst
- Duidelijke communicatie, snelle doorlooptijd en 100% nauwkeurigheid
Of het nu gaat om een document, boek, tijdschrift, artikel, blog of persoonlijk schrijfproject, ik proeflees, redigeer en herschrijf je werk zodat het foutloos, boeiend en professioneel is.
Stuur me een bericht voor op maat gemaakte aanbiedingen, dringende deadlines of grote woordaantallen. Laat ons jouw schrijven laten stralen met vertrouwen!
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Maak kennis met Tooba K
- Afkomstig uitPakistan
- Lid sindsokt 2023
Talen
Urdu, Engels
Automatische vertaling
Andere Academische ondersteuning diensten die ik aanbied
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Wat moet ik als koper naar jullie opsturen?
Om de beste resultaten te garanderen, stuur alsjeblieft het volgende: • Het volledige document dat je wilt laten bewerken. • Specifieke richtlijnen of voorkeuren voor stijl en toon. • Eventuele aandachtspunten waarop ik moet letten. • Deadline of doorlooptijd voor je project.
Wat voor soort document is geschikt?
Word-bestanden of Google docs-bestanden zijn het meest geschikt. Maar je kunt ook pdf-bestanden sturen.
Stuur je het bestand terug in minder dan 24 uur?
Soms wel! Afhankelijk van mijn andere opdrachten. Vraag gerust of je een snelle doorlooptijd nodig hebt. Er is een extra vergoeding van $5 voor levering binnen enkele uren. Je ontvangt hetzelfde kwaliteitswerk als al mijn andere klanten.
Direct bewerken op je website?
Ik ben geen programmeur of webdesigner, dus ik maak geen directe wijzigingen op je website. Dit is voor jouw bescherming. Daarnaast valt het buiten de taken van een proeflezer en kan het beveiligingsproblemen veroorzaken. Ik proeflees tekst die je exporteert vanuit de website.
Gaat iemand anders dan jij de tekst lezen?
Nee, jouw privacy is voor mij uiterst belangrijk. Ik ben de enige persoon die de tekst leest en redigeert.
Kunt u bijgehouden wijzigingen toevoegen?
Ja, laat het me weten als u bijgehouden wijzigingen nodig heeft bij het toevoegen van uw bestelvereisten.
Kun je meer dan 5000 woorden proeflezen?
Ja, ik kan grote woordaantallen proeflezen, maar stuur me eerst een bericht. Ik reken $5 per 1000 woorden voor het controleren van grammatica en spelling.
Geef je me korting?
Nee, ik geef geen kortingen, maar ik denk erover na als je een vaste klant bent of een bundel werk aanbiedt. Vraag gerust of je een grote hoeveelheid werk hebt om te bespreken.

