Ik vertaal en proeflees Engelse en Spaanse documenten
Niveau 1
Voldoet aan bepaalde prestatiecriteria en toont een sterke potentie op de marktplaats.
Over deze dienst
Welkom! Mijn naam is Valerie, en ik help je graag je klantenbestand/publiek naar internationaal niveau te tillen! Vloeiend in zowel Engels als Spaans, heb ik meerdere jaren ervaring als vertaler en tolk voor een Fortune 500 bedrijf. Vandaag vertaal ik daarnaast. Gespecialiseerd in zowel technische als niet-technische vertalingen, ben ik een expert in Latijns-Amerikaans Spaans, met een algemeen dialect dat de meeste regionale taalverschillen overstijgt.
Ik vertaal handmatig (en controleer/proeflees) van Engels naar Spaans, of andersom, de volgende documenten:
- Marketingmaterialen (flyers, mededelingen, etc.)
- Technische documenten
- Zakelijke documenten
- Artikelen
- Academische papers
- CV's
- Verhalen en essays
- En meer!
Om te beginnen, stuur me alsjeblieft een bericht om je project te bespreken zodat ik je behoeften het beste kan aanpakken. Om het proces te versnellen, heb ik je bestand in een tekstverwerkingsformaat nodig (PDF's en niet-bewerkbare afbeeldingen zijn acceptabel, maar kunnen langer duren). Ik zet me in en ben enthousiast om je een professionele, hoogwaardige vertaling en topservice te bieden :) Dus, waar wacht je nog op?
Taal:
Spaans
Engels
•
Engels
•
Spaans
Voorkeur voor een leveringsstijl
Laat het de freelancer weten als je voorkeuren voor of zorgen hebt over het gebruik van AI-tools voor het voltooien en/of leveren van je bestelling.
Veelgestelde vragen
Automatische vertaling
Wat bedoel je met "taalverschillen per regio"?
Je denkt misschien dat Spaans overal hetzelfde is, maar dat is niet het geval. Verschillende landen (en zelfs verschillende regio's binnen een land!) hebben vaak verschillende dialecten van het Spaans. Mijn vertalingen gebruiken het algemene Latijns-Amerikaanse dialect, dat in de meeste regio's begrepen wordt!
Waarom zou ik voor jou kiezen in plaats van vertaalsoftware of AI?
Online en AI vertaalsoftware is vaak onnauwkeurig en klinkt vaak onnatuurlijk en robotachtig. Een menselijke vertaler (zoals ik) kiezen zorgt voor een authentieke, precieze vertaling met dat menselijke tintje dat AI/software nooit kan evenaren!
2 reviews van deze dienst
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
S s7project

Spanje
Simply perfect. Amazing. Super professional. She loves her work and it shows. Hope to work together again.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
4 dagen
Looptijd
Nuttig?P pattijomo_wrc

Verenigde Staten
Her swift turnaround was very helpful for my tight timeline.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
3 dagen
Looptijd
Nuttig?
2 reviews van deze dienst
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Specificering van de beoordeling
- Communicatieniveau van de freelancer
- Kwaliteit van de levering
- Waarde van de levering
Sorteer op
S s7project

Spanje
Simply perfect. Amazing. Super professional. She loves her work and it shows. Hope to work together again.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
4 dagen
Looptijd
Nuttig?P pattijomo_wrc

Verenigde Staten
Her swift turnaround was very helpful for my tight timeline.
Tot maximaal US$ 50
Prijs
3 dagen
Looptijd
Nuttig?

